Recibí algunos buenos consejos... de una persona especial y decidí empezar con algo más pequeño. | Open Subtitles | تلقّيتُ نصيحةً جيّدة جدّاً من شخصٍ مميّز و قرّرتُ أن أبدأ بعملٍ صغير. |
Recibí su mensaje. ¿Qué quiere que haga? | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ رسالتك، ماذا تجعلكما تفعلان؟ |
De hecho Recibí una llamada esta mañana. - Encontraron el ataúd. | Open Subtitles | في الحقيقة، تلقّيتُ اتّصالاً هذا الصباح، و قد وجدوا التابوت |
Acabo de recibir una llamada de un contacto que tengo en el Departamento de Energía. | Open Subtitles | تلقّيتُ اتّصالاً للتو من مصدرٍ لي في وزارة الطاقة. |
Recientemente he Recibido cierta información acerca del señor Shayes. | Open Subtitles | تلقّيتُ مؤخرًا أنباءًا حول السيد شايس |
Recibí este mensaje. No sé lo que quiere decir. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ هذه الرسالة ولا أعرف ما تعنيه |
Recibí mi aviso de 90 días por correo, hace 72 días. | Open Subtitles | تلقّيتُ إشعاري لـ 90 يوماً في البريد منذ 72 يوماً |
Recibí una órden de Seguridad Nacional para detener la planta de energía, pero estoy esperando confirmación de mis superiores. | Open Subtitles | تلقّيتُ أمراً من العاصمة بإغلاق المحطّة لكنّي بانتظار مكالمةٍ من رؤسائي. |
- Recién Recibí un correo interesante. | Open Subtitles | للتوّ تلقّيتُ رسالةً الكترونيّة مهمّة. |
Recibí una llamada de los Servicios de Inmigración y Naturalización. | Open Subtitles | تلقّيتُ مكالمة اليوم من دائرة الهجرة والتجنيس |
Hola. Recibí tu aviso. ¿Qué necesitas? | Open Subtitles | مرحباً , لقد تلقّيتُ إتصالك , ماذا تحتاجين ؟ |
- Recibí una oferta de trabajo. - ¿En el departamento de bomberos? | Open Subtitles | ــ لقد تلقّيتُ عرض عمل ــ في مركز إطفاء "شيكاغو"؟ |
Recibí una llamada del sub director y dijeron que vaya a recogerlo. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتصالاً من نائب المدير و هُم يقولون أن علينا أن نأتي لنأخذه |
Luego Recibí otro comentario que decía, "Sé fuerte, mata la maldita langosta sólo toma un cuchillo y hazlo". | Open Subtitles | وقد تلقّيتُ تعليقاً آخر يقول: "يا رجل افعلها, اقتلي سرطان البحر اللعين". "خذي سكيناً وافعليها بكل بساطة". |
Yo Recibí una llamada del Condado. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ مكالمة من مستشفى المقاطعة |
Acabo de recibir una llamada el chico informático policial está disponible. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتّصالاً أنّ مهندس الكمبيوتر في شرطة شيكاغو متفرّغ |
Está muerto, acabo de recibir un mensaje del laboratorio forense. | Open Subtitles | انّه ميّت، لقد تلقّيتُ رسالة للتو من المخبر الجنائي |
Acabo de recibir su itinerario de Interlink | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ لتوّي مخطّط رحتلكَ |
Querido Thomas... He Recibido su petición de apoyo militar. | Open Subtitles | "عزيزي (توماس)، لقد تلقّيتُ طلبكَ بالدّعم العسكريّ." "أتمنّى أن يكون بإمكاني استيعاب كلّ الطّلبات المشابهة،" |
Recibido, Cabo. Manténganse en su puesto. | Open Subtitles | تلقّيتُ ذلك يا (كوربيل) إبقَ في موقعكَ |
Recibido, Cabo. Manténganse en su puesto. | Open Subtitles | تلقّيتُ ذلك يا (كوربيل) إبقَ في موقعكَ |