"تلك الأشجار" - Translation from Arabic to Spanish

    • esos árboles
        
    • estos árboles
        
    • los árboles
        
    • aquellos árboles
        
    Es justo al otro lado de esos árboles. No hay guardias, sin vallas. Open Subtitles إنه في الجانب الآخر من تلك الأشجار بلا حراس ولا سياج..
    - Hay algo en esos árboles. - Es una ardilla. La despertó nuestra charla. Open Subtitles ـ هناك شيء ما في تلك الأشجار ـ إنه سنجاب ، حديثنا أيقظه
    ¿Todos esos árboles, montañas y praderas? Open Subtitles أتقصد أن كل تلك الأشجار والجبال وكل شيء ؟
    Eres estos libros, la espuma de este champagne, eres la llama de estas velas, eres estos árboles, eres tú en la calle... Open Subtitles أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار أنت هناك بأسفل في هذا الشارع
    Voy a atar una soga de uno de los árboles que están ahí. Open Subtitles سوف أربط الحبل بإحدى تلك الأشجار إلى إحدى تلك الأشجار هناك
    Hay una posibilidad de que esto sea implementado y así salvar una buena porción de aquellos árboles. TED هناك احتمال بتطبيق ما قمنا به لانقاذ نسبة جيدة من تلك الأشجار.
    Podemos llegar hasta esos árboles allá. ¡Vamos, corre! Open Subtitles يمكن أن نختفي في تلك الأشجار هناك هيا ، أجري
    - Muy bien, Steve. - ¡Sí! Bruce y tú rodeen esos árboles y vayan a la mina. Open Subtitles ستيف, أريدك أنت و بروس أن تتوجها إلى تلك الأشجار و من ثم إلى مدخل المنجم
    Pero quite esos árboles. Recuerdan a la gente la enfermedad de los olmos. Open Subtitles دعنا نتخلص من تلك الأشجار يا بل فعندما سيراها الناس سيفكرون بالأمراض
    Escuché el estampido y vi el humo saliendo a unos 2 ó 3 metros arriba del suelo por debajo de esos árboles. Open Subtitles سمعت التقرير و رأيت الدخان ستة أو ثمانية أقدام فوق سطح الأرض من تحت تلك الأشجار
    Van a ensanchar esta carretera... Y coger un buen trozo de tierra de ese lado con todos esos árboles. Open Subtitles سيقومون بتوسعة الطريق وسيأخذون جزءاً كبيراً من الأرض من ذلك الجانب مع جميع تلك الأشجار.
    Pero tras esos árboles vislumbro violencia, pasiones salvajes, tenebrosas y descontroladas. Open Subtitles لكن خلف تلك الأشجار أعتقد أن هناك همجية ، برغبات متوحشة مظلمة و غير مروضة
    Quiero una prisión con alambre de púa después de esos árboles. Open Subtitles إنني أريد أن يقام قفصاً للحبس محاطاً بسلك شائك خلف تلك الأشجار
    "Miraba por la ventana detrás de esos árboles y decía: "Podemos hacerlo. Open Subtitles أترى هذة النافذة خلال تلك الأشجار نظرت منها تجاه الشمس وقلت :
    Muchos de esos árboles eran amigos míos. Open Subtitles العديد من تلك الأشجار كانت أصدقائي
    Muchos de esos árboles eran amigos míos. Open Subtitles العديد من تلك الأشجار كانت أصدقائي
    Una vez que pasen por esos árboles, cabalgarán en línea a lo largo del río. Open Subtitles عندما يزيلون تلك الأشجار سيركبون الخطّ على طول ذلك النهر
    Si quiere una casa debería dejar esos árboles. Open Subtitles إذا كنت تريد بيتاً.. يجب أن تترك تلك الأشجار.
    Mi coche estaba detrás de estos árboles. Open Subtitles سيارتي كانت مركونة خلف تلك الأشجار
    Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio. TED ولقد راقبنا كل واحدة من تلك الأشجار من الفضاء.
    Échenle agua a aquellos árboles allá arriba, muchachos. Open Subtitles فلتهتم بحدوث الأمر قوموا برش المياه على تلك الأشجار هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more