"تلك الساعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese reloj
        
    • esa hora
        
    • esta hora
        
    • estas horas
        
    • el reloj
        
    • este reloj
        
    • la hora
        
    • esas horas
        
    ¿He estado colgado de ese reloj durante una hora y tú estabas follando? Open Subtitles لقد كنت انتظر على تلك الساعة وأنت تحصلت على الجنس ؟
    ese reloj era de mi abuela. Creo que por eso siempre llegaba tarde. Open Subtitles كانت تلك الساعة تخص جدتي، ولهذا أعتقد أنّها كانت تتأخر دائماً.
    ese reloj fue la única cosa que me hizo no sentirme terrible. Open Subtitles اوه. كانت تلك الساعة الشيء الوحيد الذي جعلني غير فظيع
    Sintiendo el poder por el cual muere la tiranía, Allí en esa hora, nos convirtió en sus esclavos. TED شاعرين بقوة الاستبداد الشهي هناك وفي تلك الساعة, جعلتنا جميعا عبيدا لها
    A menos que el millón de botellas de vino ocultas sean entregadas al comandante alemán para esa hora. Open Subtitles مالمتُسلّممليونقنّينةمنالنبيذ.. المفقود إلى القائد الألماني في تلك الساعة ..
    Recordaré esta hora de paz... las fresas, el tazón de leche... vuestras caras en el crepúsculo... Open Subtitles سأتذكر تلك الساعة .. .الصفاء .. التوت طاسة الحليب وجهكِ في ساعة الغسق
    Precisamente por esa tradición, la Comisión está reunida a estas horas de la madrugada. UN وأضاف أن استمرار اجتماع اللجنة إلى تلك الساعة المبكرة من الصباح ما هو إلا تحقيق لذلك التقليد بالتحديد.
    ¡Parece que ese reloj marcha bien! Open Subtitles من الواضح أن تلك الساعة جيدة، صاخبة الصوت
    ese reloj de poco valor es el único recuerdo que tengo de mi padre. Open Subtitles إن تلك الساعة الفضيّة, التي لا قيمة لها, هي تذكار من أبي الراحل أمي قد وصلت
    Mamá decía que podía ajustarse el corazón al compás de ese reloj. Open Subtitles امى كانت تقول أنه يمكن ضبط نبضات قلبك على تلك الساعة
    ese reloj tiene 150 años de antigüedad. Es la tercera torre de reloj más alta del mundo. Open Subtitles عمر تلك الساعة مائة وخمسون عاماً ثالث أطول ساعة في العالم
    - Esto continúa 8 a 4. - ¿Está ese reloj bien? Open Subtitles ـ مازال التصويت 8 الى 4 ـ هل تلك الساعة صحيحة؟
    Diseñé ese reloj para la CIA. Open Subtitles لقد صنعت تلك الساعة لأجل المخابرات الأمريكية
    Si eres Bobby Z, quiero ese reloj. Open Subtitles اذاً مادمت بوبي زي فأنا أريد تلك الساعة بيدك
    Vicepresidente Ford será juramentado como presidente a esa hora en esta oficina. Open Subtitles نائب الرئيس فورد سيؤدى اليمين كرئيس فى تلك الساعة فى هذا المكتب
    Sus patrones de sueño sugerían un sueño profundo a esa hora.No hay nada que hacerle. Open Subtitles بحث نمط نومه قرر أن نومه عميق في تلك الساعة ماذا كان يفترض بي أن أفعل
    Y en esa hora... también creo que me amas, profundamente... .. como cualquier hombre... Open Subtitles وفي تلك الساعة أصدق أنك تحب بالطريقة وبالشغف كأي رجل
    En el encanto del correr del tiempo esta hora pronto parecerá un día. Open Subtitles بسبب حلاة الوقت معك، سنشعر أن تلك الساعة كانت يوماً
    Es un criado húngaro que siempre toca a estas horas. Open Subtitles واحد من خدمى المجريين يعزفها دائماً فى تلك الساعة
    Os dije que el reloj lleva otra vez al número uno, al del mercadillo. Open Subtitles لقد اخبرتكم ان تلك الساعة تقودنا للعودة للساعة رقم 1 لمتجر البراغيث
    Si se arma la gorda, usted tiene este reloj. Open Subtitles إذا حدث أي شىء أنت تملك تلك الساعة آو.حينها سأعرف كم الساعة
    Pero cuando decimos esto, imaginamos que la hora estará... en un oscuro y distante futuro". Open Subtitles لكن عندما نقول هذا، نتخيل أن تلك الساعة وضعت في مستقبل غامض وبعيد.
    En esas horas es muy raro. Open Subtitles هذا غريب في تلك الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more