| ¿He estado colgado de ese reloj durante una hora y tú estabas follando? | Open Subtitles | لقد كنت انتظر على تلك الساعة وأنت تحصلت على الجنس ؟ |
| ese reloj era de mi abuela. Creo que por eso siempre llegaba tarde. | Open Subtitles | كانت تلك الساعة تخص جدتي، ولهذا أعتقد أنّها كانت تتأخر دائماً. |
| ese reloj fue la única cosa que me hizo no sentirme terrible. | Open Subtitles | اوه. كانت تلك الساعة الشيء الوحيد الذي جعلني غير فظيع |
| Sintiendo el poder por el cual muere la tiranía, Allí en esa hora, nos convirtió en sus esclavos. | TED | شاعرين بقوة الاستبداد الشهي هناك وفي تلك الساعة, جعلتنا جميعا عبيدا لها |
| A menos que el millón de botellas de vino ocultas sean entregadas al comandante alemán para esa hora. | Open Subtitles | مالمتُسلّممليونقنّينةمنالنبيذ.. المفقود إلى القائد الألماني في تلك الساعة .. |
| Recordaré esta hora de paz... las fresas, el tazón de leche... vuestras caras en el crepúsculo... | Open Subtitles | سأتذكر تلك الساعة .. .الصفاء .. التوت طاسة الحليب وجهكِ في ساعة الغسق |
| Precisamente por esa tradición, la Comisión está reunida a estas horas de la madrugada. | UN | وأضاف أن استمرار اجتماع اللجنة إلى تلك الساعة المبكرة من الصباح ما هو إلا تحقيق لذلك التقليد بالتحديد. |
| ¡Parece que ese reloj marcha bien! | Open Subtitles | من الواضح أن تلك الساعة جيدة، صاخبة الصوت |
| ese reloj de poco valor es el único recuerdo que tengo de mi padre. | Open Subtitles | إن تلك الساعة الفضيّة, التي لا قيمة لها, هي تذكار من أبي الراحل أمي قد وصلت |
| Mamá decía que podía ajustarse el corazón al compás de ese reloj. | Open Subtitles | امى كانت تقول أنه يمكن ضبط نبضات قلبك على تلك الساعة |
| ese reloj tiene 150 años de antigüedad. Es la tercera torre de reloj más alta del mundo. | Open Subtitles | عمر تلك الساعة مائة وخمسون عاماً ثالث أطول ساعة في العالم |
| - Esto continúa 8 a 4. - ¿Está ese reloj bien? | Open Subtitles | ـ مازال التصويت 8 الى 4 ـ هل تلك الساعة صحيحة؟ |
| Diseñé ese reloj para la CIA. | Open Subtitles | لقد صنعت تلك الساعة لأجل المخابرات الأمريكية |
| Si eres Bobby Z, quiero ese reloj. | Open Subtitles | اذاً مادمت بوبي زي فأنا أريد تلك الساعة بيدك |
| Vicepresidente Ford será juramentado como presidente a esa hora en esta oficina. | Open Subtitles | نائب الرئيس فورد سيؤدى اليمين كرئيس فى تلك الساعة فى هذا المكتب |
| Sus patrones de sueño sugerían un sueño profundo a esa hora.No hay nada que hacerle. | Open Subtitles | بحث نمط نومه قرر أن نومه عميق في تلك الساعة ماذا كان يفترض بي أن أفعل |
| Y en esa hora... también creo que me amas, profundamente... .. como cualquier hombre... | Open Subtitles | وفي تلك الساعة أصدق أنك تحب بالطريقة وبالشغف كأي رجل |
| En el encanto del correr del tiempo esta hora pronto parecerá un día. | Open Subtitles | بسبب حلاة الوقت معك، سنشعر أن تلك الساعة كانت يوماً |
| Es un criado húngaro que siempre toca a estas horas. | Open Subtitles | واحد من خدمى المجريين يعزفها دائماً فى تلك الساعة |
| Os dije que el reloj lleva otra vez al número uno, al del mercadillo. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم ان تلك الساعة تقودنا للعودة للساعة رقم 1 لمتجر البراغيث |
| Si se arma la gorda, usted tiene este reloj. | Open Subtitles | إذا حدث أي شىء أنت تملك تلك الساعة آو.حينها سأعرف كم الساعة |
| Pero cuando decimos esto, imaginamos que la hora estará... en un oscuro y distante futuro". | Open Subtitles | لكن عندما نقول هذا، نتخيل أن تلك الساعة وضعت في مستقبل غامض وبعيد. |
| En esas horas es muy raro. | Open Subtitles | هذا غريب في تلك الساعة |