"تلك العيون" - Translation from Arabic to Spanish

    • esos ojos
        
    • los ojos
        
    • estos ojos
        
    • sus ojos
        
    • Aquellos ojos
        
    • esos preciosos ojos
        
    No más hablar de oscuridad olvida el miedo a esos ojos abiertos. Open Subtitles لا للمزيد من الحديث عن الظلام إنسِ تلك العيون المرعبة
    Con esos ojos azul-verdosos creo que, de todas maneras, estaría mejor con un color mas vivo Open Subtitles مع تلك العيون التي بلون البحر الاخضر اظن ان تلك ستكون افضل من ذات الالوان الفاتحه بكثير
    Sí, ¿alguno de esos ojos te vio vestirte esta mañana? Open Subtitles نعم، أي من تلك العيون مشاهدة أرتدي ملابسي لك هذا الصباح؟
    -¡Ay, esos ojos! ¡Esos ojos amarillos tan espantosos! Open Subtitles تلك العيون, تلك العيون الصفراء المروّعة.
    ¿Recuerdas a esos tipos con los ojos negros que corrían actuando como locos? Open Subtitles شاهد تلك العيون السوداء الكبيرة المضحكة كنا نجري ونقوم بأشياء جنونيـة
    De otro ser, que mirara a estos ojos a este rostro, y que no huyera espantada. Open Subtitles لكائن آخر ينظر إلى تلك العيون على هذا الوجه، ولا يجفل
    Mira esos ojos. Esta perra está furiosa. Open Subtitles أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا
    Mira el malestar en esos ojos. Míralo alrededor. Open Subtitles انظر للصراع فى تلك العيون شاهده فى كل ما حولك
    Si no dejas de mirarme con esos ojos dulces, te los arranco de la cabeza, muchacho. Open Subtitles ابعد تلك العيون الجميله عني قبل ان اقتلعهم ايها الولد
    Y sin embargo, al mirar a esos ojos enormes, tristes, necesitados, simplemente no pude resistirme. Open Subtitles ورغم ذلك، أحدق في تلك العيون الحزينة التائهة ببساطة لا أستطيع المقاومة
    Esos imbéciles no pueden ocultarse con todos esos ojos encima. Open Subtitles لا يستطيع أولئك الحقراء الاختباء فيما تراقبهم كلّ تلك العيون
    esos ojos de muñeca y ese acento... Open Subtitles تلك العيون الجميلة و تلك اللهجة
    La extrañaría. Mira esos ojos hermosos, ese corazón grande y acogedor. No ha envejecido nada desde que la conocí. Open Subtitles هذا صحيح و تلك العيون الجميلة و القلب الكبير هذا ما يهم
    Mira esos ojos grandes que topografían el entorno. Open Subtitles أنظر الى تلك العيون الكبيرة تقوم بمسح البيئة المحيطة.
    Nada puede ocultar esos ojos pequeños y brillantes. Open Subtitles لـأ شئ بإمكانه إخفاء تلك العيون الكريهه.
    esos ojos traicioneros que te dejaron huérfano. Open Subtitles تلك العيون الغادرة التي جعلتك يتيماً
    Reconocí esos ojos porque esos no se pueden cambiar. Open Subtitles تعرفت على تلك العيون لأنها شيء لا يمكنك تغييره
    Hoy, tu ex esposo va a estar viendo esos ojos y pensando: Open Subtitles اليوم، سوف زوجك السابق أن يراقب تلك العيون والتفكير:
    Podría perderme es esos ojos. Open Subtitles أنا يمكن أن أضيع في تلك العيون كلا , بيرلي
    De los ojos puede recortarse, cegar, como en la esquizofrenia o en un esquizoide. Open Subtitles اذا تلك العيون تحدق او تغلق بسرعة كالشخص المصاب بالأنفصام
    Quiero decir, ambos tenemos estos ojos muy profundos. Open Subtitles ! أعني، أنا وأنت، لدينا تلك العيون الغائرة
    Fueron sus ojos, algo en sus deslumbrantes ojos. Open Subtitles لقد كانت تلك العيون، شئ ما في تلك العيون الرائعة.
    Aquellos ojos en blanco, has olvidado todo, ¿no es así? Open Subtitles تلك العيون الجوفاء، لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟
    No queremos ojeras debajo de esos preciosos ojos. Open Subtitles نحن لا نريد الدوائر تحت تلك العيون الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more