"تلك الفتاه" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa chica
        
    • esta chica
        
    • la chica
        
    • una chica
        
    • esa niña
        
    • a esa
        
    • la niña
        
    • esa tal
        
    Detective, puedo ayudar a esa chica pero usted necesita ayudarme a mí. Open Subtitles ايه المفتش يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ تلك الفتاه لكن احتاجُ لمُسَاعَدَتك
    Venga, esa chica explota en todas partes y con todo el mundo. Open Subtitles أرجوك , تلك الفتاه انفجرت في كل مكان ومع الجميع
    ¿Qué te parece esa chica que está afligida por su abuela de 100 años que se rompió la cadera, tuvo neumonía y murió dos días después? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاه التي تشعر بالحزن على وفاه جدتها التي تبلغ 100 عام التي سقطت وكسرت حوضها ومااتت بعد يومين ؟
    Es posible que esta chica se registrara con otro nombre. Open Subtitles من الممكن أن تكون تلك الفتاه قد سجلت بأسم آخر؟
    ¿Por qué no le dijiste al tío si no querías ver a la chica? Open Subtitles لما لم تخبر عمي ان كنت لا تريد ان تري تلك الفتاه
    Con edad suficiente para vivir y morir por el amor de esa chica. Open Subtitles ' كبيراً لما يكفي لاعيشَ واموتَ لأجل حب تلك الفتاه.. '
    Y tú estás decidida a encontrar a esa chica por ti misma, ¿verdad? Open Subtitles وانتى عازمه على العثور على تلك الفتاه بنفسك اليس كذلك ؟
    No se me ocurriría quitarte a esa chica. Open Subtitles لم أكن أفكر في أن اخذ تلك الفتاه بعيدا عنك.
    ¿Qué hay con esa chica que iba a tener su bebé? Open Subtitles ماذا بشأن تلك الفتاه التى كان يفترض أنها كانت حامل فى إبنك ؟
    - Quizá esa chica no sea tan inocente. - ¿Qué estás diciendo? Open Subtitles ربما تلك الفتاه ليست بريئه جدا ماذا تقول ؟
    # ¿Quién es esa chica linda en el espejo? # Open Subtitles من تلك الفتاه الجميله التي في المرأاه هناك؟
    ¿Piensas decirme qué pasa entre esa chica y tú si estás dispuesto a infringir la ley por ella? Open Subtitles هل تريد أخباري ما الذي بينك و بين تلك الفتاه ؟ هل هذه رغبتك في كسر القانون من أجلها ؟ لا أحد يستحق هذا
    Ahora ve a decirle a esa chica que le invitas un trago. Open Subtitles الآن اذهب واسأل تلك الفتاه ان كنت تستطيع شراء لها الشراب
    Espera, esa chica no usa ropa interior desde los 12 años. Open Subtitles انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12
    ¿Si te vas con esa chica, no cuentes conmigo, lo entiendes? Open Subtitles اذا ذهبت مع تلك الفتاه لا تعتمد على , هل تفهم ؟
    Creo que amo a esta chica. Mierda, amo a esta chica. Open Subtitles أنا أعتقد أني أحب تلك الفتاه اللعنه أنا أحب تلك الفتاه
    Por favor, si quieres hacer de manera algo con esta chica vas a tener que hacer algo más que sólo reparar el daño. Open Subtitles أن كنت تريد تغير تلك الفتاه ستحتاج لفعل اكثر من تشذيب العشب فقط
    Como con la chica que solías salir. Open Subtitles مثلما اعتدت ان تخرج مع تلك الفتاه من قبل.
    Perdóname. una chica así despierta mi curiosidad natural. Open Subtitles سامحني لقد كنت شغوفه لمعرفة من تلك الفتاه حقا
    Asumiendo que sea verdad, esa niña puede estar en cualquier parte del mundo. Open Subtitles بافتراض أن ما تقولينه حقيقة ، تلك الفتاه الصغيرة ربما تكون في أي مكان بالعالم
    Alguien sabe quien es la niña que está allí? Open Subtitles هل يعرف احدكم تلك الفتاه الصغيره التي هناك؟
    esa tal Monica, la de la fiesta en West End. Open Subtitles تلك الفتاه "مونيكا" أتتذكر تلك الحفله في الجانب الغربي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more