Detective, puedo ayudar a esa chica pero usted necesita ayudarme a mí. | Open Subtitles | ايه المفتش يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ تلك الفتاه لكن احتاجُ لمُسَاعَدَتك |
Venga, esa chica explota en todas partes y con todo el mundo. | Open Subtitles | أرجوك , تلك الفتاه انفجرت في كل مكان ومع الجميع |
¿Qué te parece esa chica que está afligida por su abuela de 100 años que se rompió la cadera, tuvo neumonía y murió dos días después? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاه التي تشعر بالحزن على وفاه جدتها التي تبلغ 100 عام التي سقطت وكسرت حوضها ومااتت بعد يومين ؟ |
Es posible que esta chica se registrara con otro nombre. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون تلك الفتاه قد سجلت بأسم آخر؟ |
¿Por qué no le dijiste al tío si no querías ver a la chica? | Open Subtitles | لما لم تخبر عمي ان كنت لا تريد ان تري تلك الفتاه |
Con edad suficiente para vivir y morir por el amor de esa chica. | Open Subtitles | ' كبيراً لما يكفي لاعيشَ واموتَ لأجل حب تلك الفتاه.. ' |
Y tú estás decidida a encontrar a esa chica por ti misma, ¿verdad? | Open Subtitles | وانتى عازمه على العثور على تلك الفتاه بنفسك اليس كذلك ؟ |
No se me ocurriría quitarte a esa chica. | Open Subtitles | لم أكن أفكر في أن اخذ تلك الفتاه بعيدا عنك. |
¿Qué hay con esa chica que iba a tener su bebé? | Open Subtitles | ماذا بشأن تلك الفتاه التى كان يفترض أنها كانت حامل فى إبنك ؟ |
- Quizá esa chica no sea tan inocente. - ¿Qué estás diciendo? | Open Subtitles | ربما تلك الفتاه ليست بريئه جدا ماذا تقول ؟ |
# ¿Quién es esa chica linda en el espejo? # | Open Subtitles | من تلك الفتاه الجميله التي في المرأاه هناك؟ |
¿Piensas decirme qué pasa entre esa chica y tú si estás dispuesto a infringir la ley por ella? | Open Subtitles | هل تريد أخباري ما الذي بينك و بين تلك الفتاه ؟ هل هذه رغبتك في كسر القانون من أجلها ؟ لا أحد يستحق هذا |
Ahora ve a decirle a esa chica que le invitas un trago. | Open Subtitles | الآن اذهب واسأل تلك الفتاه ان كنت تستطيع شراء لها الشراب |
Espera, esa chica no usa ropa interior desde los 12 años. | Open Subtitles | انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12 |
¿Si te vas con esa chica, no cuentes conmigo, lo entiendes? | Open Subtitles | اذا ذهبت مع تلك الفتاه لا تعتمد على , هل تفهم ؟ |
Creo que amo a esta chica. Mierda, amo a esta chica. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني أحب تلك الفتاه اللعنه أنا أحب تلك الفتاه |
Por favor, si quieres hacer de manera algo con esta chica vas a tener que hacer algo más que sólo reparar el daño. | Open Subtitles | أن كنت تريد تغير تلك الفتاه ستحتاج لفعل اكثر من تشذيب العشب فقط |
Como con la chica que solías salir. | Open Subtitles | مثلما اعتدت ان تخرج مع تلك الفتاه من قبل. |
Perdóname. una chica así despierta mi curiosidad natural. | Open Subtitles | سامحني لقد كنت شغوفه لمعرفة من تلك الفتاه حقا |
Asumiendo que sea verdad, esa niña puede estar en cualquier parte del mundo. | Open Subtitles | بافتراض أن ما تقولينه حقيقة ، تلك الفتاه الصغيرة ربما تكون في أي مكان بالعالم |
Alguien sabe quien es la niña que está allí? | Open Subtitles | هل يعرف احدكم تلك الفتاه الصغيره التي هناك؟ |
esa tal Monica, la de la fiesta en West End. | Open Subtitles | تلك الفتاه "مونيكا" أتتذكر تلك الحفله في الجانب الغربي؟ |