"تلك القبعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ese sombrero
        
    • esa gorra
        
    • este sombrero
        
    • el sombrero
        
    • ese gorro
        
    • la gorra
        
    ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Yo no llevaría ese sombrero por aquí, Sr. McKay. Open Subtitles أنا لا أَعرف بينما أنا أَلبس تلك القبعة لفترة كبيرة هنا، سيد مكاى
    Deshazte de ese sombrero y aprende a utilizar un revólver. Open Subtitles تخلص من تلك القبعة وتعلم كيفية استعمال البندقية
    Oye, casi siempre que algo bueno me ha pasado, tenía puesta esa gorra. Open Subtitles هيي, تقريباً كل شيءٍ جيد حصل لي كنت واضعاً تلك القبعة
    Y cuando vengas a la práctica, no uses esa gorra. Open Subtitles بالمناسبة, عندما تجيء للتدريب , لا تكون مرتديا تلك القبعة
    Necesitaba protección. Así que hice unas cuantas amenazas, me puse este sombrero, y me llevaba mi 10%. Open Subtitles كانت بحاجه للحماية لذا أقوم ببعض التهديدات, أرتدي تلك القبعة
    George, necesito el sombrero ruso. Open Subtitles جورج، أحتاج لاستعادة تلك القبعة الروسية.
    El tipo que camine por la calle con ese gorro... es alguien que no le teme a nada. Open Subtitles الرجل يسير فى الشارع مع تلك القبعة الناس يعرفون أنه ليس خائف من أى شئ
    O sea que tu disfraz de Charlie Chaplin es ese sombrero. Open Subtitles أرى. فزي شارلي شابلن إذاً يتكون من تلك القبعة.
    Si no tengo ese sombrero de piel a las 4:00 me quitarán el empleo como a Nixon. Open Subtitles إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن.
    ¿Por qué siempre usas ese sombrero? Open Subtitles لماذا تَلْبسُ تلك القبعة دائماً؟
    Lewis, no puedo tomarte en serio con ese sombrero. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحدث معك بجدية و أنت ترتدي تلك القبعة
    Y una llamada nuestra a la junta, hará mucho más que ese sombrero que has cambiado por 2 cajetillas Open Subtitles وإتصال منا للمجلس سيقوم بأكثر من تلك القبعة التي تقايضها بعلبتين من السجائر كوفية
    Espere un minuto. Reconozco ese sombrero. Open Subtitles انتظر دقيقة واحدة,أعرف تلك القبعة
    Cuando se canse de ese sombrero, Sra. Léa, piense en mí. Open Subtitles عندما تنتهين من تلك القبعة , مدام ليا انا اتمنى ان تفكرى بى
    Créalo o no ese sombrero es mejor camuflaje aquí que ese especial de hombre de negocios que le escanearon. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق تلك القبعة أفضل تمويهاً هنا من رجل الأعمال ذلك خاصة عندما يتم مسحك ضوئياً
    Ahora, como vas a conocer a tu nuevo amo quítate esa gorra de los ojos. Open Subtitles حان الوقت لتقابل سيدك الجديد إسحب تلك القبعة من عيونك
    Puedes tener esa gorra con una condicion _BAR_ no mas drogas. Open Subtitles يمكنك الحصول على تلك القبعة على شرط وحيد لا مزيد من المخدرات
    Lo vi usando esa gorra como si fuera una especie de trofeo. Open Subtitles رأيته يرتدي تلك القبعة وكأنّها جزءٌ من فروة الرأس
    Fue lo que dijo el Sr. Leech al verme con este sombrero. Open Subtitles ذلك الذي السيد , ... ليتشقاله عندما رآني في تلك القبعة
    Mediante sus fotografías y documentos, pudieron probar que el sombrero rojo era del equipo de la liga de menores de su hijo, al que Ramón entrenaba los fines de semana. TED من خلال صورهم وتسجيلاتهم، استطاعوا أن يثبتوا أن تلك القبعة الحمراء كانت لابنه من فريق الكرة الصغير الذي يدربه رومان في نهاية كل أسبوع.
    Pareces un idiota con ese gorro. Open Subtitles تلك القبعة تجعلك مثل الأبله
    ¿recordais como de cabrado se puso cuando le quité la gorra de su cabeza y me la puse? Open Subtitles أتذكر كم غضب حين نزعت تلك القبعة عن رأسه و ارتديتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more