| Excepto, tú sabes, aquella vez que te vi en el inodoro. | Open Subtitles | عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ في الحمام فيها |
| ¿Recuerdas aquella vez que me sorprendió pintando nuestra habitación? | Open Subtitles | أتذكرين تلك المرة التي فاجأني فيها بـ طلاء غرفة نومنا؟ |
| Luna, esa vez que te transformaste en alguien y te pusiste muy enferma, cuéntame otra vez lo que pasó. | Open Subtitles | لونا تلك المرة التي مشيتي فيها عارية ومرضتي بشدة قولي لي مرة أخرى ، ماذا حدث |
| ¿Os acordáis de esa vez que me llamó, pero pensé que era otra persona? | Open Subtitles | هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟ |
| Esto es mejor que la vez que conocí a Timer, el Hombre Queso. | Open Subtitles | هذه أفضل من تلك المرة التي قابلت فيها المغني رجل الجبنة |
| Quizá la vez que se cayó rodando por un precipicio. | Open Subtitles | عدا تلك المرة التي لم يتوقف عن الوقوع من الجرف |
| Él siempre habla de que el tiempo que le llevó allí y los chicos de la cocina en frente de él. | Open Subtitles | نعم هو دائماَ يتكلم عن تلك المرة التي أخذته بها إلى هنالك |
| ¿Recuerdas aquella vez que hice de drogadicto en Picket Fences? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك المرة التي لعبتُ دور مدمن مخدرات على سياج خشبي ؟ |
| ¿Recuerdas aquella vez que fuimos al golf juntos | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة التي ذهبنا للعب الغولف سوية |
| Ya sabes, como "aquella vez que le dimos a un anciano una dramática despedida en la playa", o "la vez que condujimos 160 kilómetros por el mejor batido del mundo". | Open Subtitles | تعرفين مثل المرة التي قمنا بها بإبعاد درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ او تلك المرة التي ذهبنا بها لمسافة 100 ميل |
| ¿Recuerdas aquella vez que se llevó a Manny y a aquel stripper a pescar? | Open Subtitles | أتتذكر تلك المرة التي أخذ فيها ماني و المتعرية لصيد السمك؟ |
| Y, sabes, no puede ser peor que aquella vez que tuve accidentalmente sexo con mi primo. | Open Subtitles | هل تعلم .. لن تكن اسوء من تلك المرة التي مارست فيها الجنس مع ابن عمي بالمصادفة |
| Como esa vez que todos aparecieron con pantalones de lino de repente. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي توجه فيها الجميع لسراويل الكتان فجأة |
| Excepto por esa vez que papá chocó con un ciervo. | Open Subtitles | باستثناء تلك المرة التي صدم أبي فيها الغزال |
| ¿Esa vez que me preguntaste si tenias algo en tu diente? | Open Subtitles | في تلك المرة التي سألتني إن كـان هنـاك شيء بأسنـانك ؟ |
| ¿Recuerdas esa vez que tú, yo, Mike y Susan rentamos esas cabañas junto al lago? | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي استأجرنا فيها انا و انت ومايك و سوزان الأكواخ بقرب البحيرة؟ |
| Y esa vez que hiciste un pastel? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي أعددتِ فيها كعكة؟ |
| ¿Recuerdas la vez que creíste haber visto al Abominable Hombre de las Nieves? | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة التي رأيت بها رجل ثلج بغيض |
| Una mejor que la vez que experimenté con genes. | Open Subtitles | أفضل بِكَثير مِن تلك المرة التي جرَّبتُ فيها ربط الجينات |
| Esto es más intenso que la vez que olvidé cómo sentarme. | Open Subtitles | لم يجب علينا أبداً أن نسرق الفيلم يا رجل ، هذا مثير أكثر من تلك المرة التي نسيت فيها الجلوس |
| ¿Qué pasa con el tiempo que no lo hago? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة التي لا يفعل بها؟ |
| Igual que esa vez que tu gente pereció y solo tú sobreviviste. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى |
| ¿Recuerdas la vez en que asaste una zapatilla en una parrilla, Artie? | Open Subtitles | ?"? آرتي" تتذكر تلك المرة التي شويت فيها خف غرفة النوم؟ |