"تلك النافذة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa ventana
        
    • la ventana
        
    • aquella ventana
        
    • esta ventana
        
    ¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? Open Subtitles هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها
    Lo se, pero la brisa de esa ventana entro en mi boca. Open Subtitles أعلم، لكن هنالك نسمة هواء دخلت فمي من تلك النافذة
    Por mantener los ojos en mis instrumentos arrojé esa bomba tan correctamente en esa ventana. Open Subtitles لأنني أبقيتُ عينايَ على معداتي قذفتُ تلك القنبلة بدقة شديدة عبر تلك النافذة
    Matt, a la ventana. No hagas nada hasta que lo diga. Open Subtitles مات، اذهب الى تلك النافذة لاتفعل شيئا حتى اخبرك
    Solo te diré algo antes que saltes por la ventana. Open Subtitles أود أن أقول لك شيئاً واحداً قبل أن تقفز من تلك النافذة
    AD: Y esto es lo que hemos podido recuperar de nuestro video en silencio capturado fuera tras esa ventana. TED وهذا ما أمكننا إستعادته من الفيديو الصامت الذي صورناه من الخارج من خلف تلك النافذة
    Pinte los cobertores, y rompi esa ventana! Open Subtitles وأنا طليت تلك المصاريع وأنا من كسر تلك النافذة
    No, con esa ventana que da al pasillo. Open Subtitles ليس في وجود تلك النافذة الزجاجية المطلة على القاعة.
    Sabía que debería haber cerrado esa ventana. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه يجب علىّ إغلاق تلك النافذة
    Quiero mi cuarto en la sequina. Quiero trepar por esa ventana. Open Subtitles أريد الغرفة التي بالزاوية يمكنني أن أخرج من تلك النافذة
    Si había algo aquí arriba pudo haberse escapado por esa ventana. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شئ فوق هنا هو لربّما خرج تلك النافذة.
    ¿Osaré subir o el amor que espera detrás de esa ventana es una mentira? Open Subtitles هل أجرؤ على الصعود؟ أم أن الحب خلف تلك النافذة هو مجرد كذبة؟
    Si tienen suerte, un día por esa ventana saldrá... la figura de un enemigo. Open Subtitles إذا كنتم محظوظين في تلك النافذة يوماً ما ستقومون بتحديد العدو
    Yo iba caminando por esa ventana cuando disparó. Open Subtitles كنت أمشي بجوار تلك النافذة عندما أطلق النار
    Quiero decir, para empezar podrías limpiar esa ventana y tendríais un poco de luz. Open Subtitles ابدآ بتنظيف تلك النافذة فيدخل النور إلى هنا
    Y para que sepas, esa ventana no es así tan grandiosa, ¡se atora! Open Subtitles و بالمناسبة، تلك النافذة ليست رائعة إنها تعلق
    Por la escalera de incendios, entrando por esa ventana. Open Subtitles هاي أعرف مكان للذهاب اليه فوق عند مخرج الحريق, عبر تلك النافذة
    Oh, mira, Gio... quiero pagarte por esa ventana que rompí. Open Subtitles اوه انظر ياجيو أريد أن أرد لك الدين من أجل تلك النافذة التي حطمت
    Ese era mi cuarto. la ventana de arriba. Open Subtitles وكنت أتخيل أنّ تلك هي غرفتي تلك النافذة هناك
    Una sola mueca, y vuestra cabeza sale por la ventana sin vosotros. Open Subtitles إذا قمتما بأي حركة حمقاء ستخرج رؤوسكما من تلك النافذة بدونكما
    Observaba la ventana, esperando encontrarla señal de que ya podía decirla verdad. Open Subtitles كانت عينه معلقة على تلك النافذة بحثا عن تلك الاشارة ، أنه قد حان الوقت ليقدم الحقيقة
    ¿De aquí podía disparar una flecha a través de aquella ventana? Open Subtitles من هنا ، يمكننى أن أرمى سهما خلال تلك النافذة ؟
    Yo la vi con mis propios ojos, hablar con un extraño, aquí desde esta ventana. Open Subtitles رأيتها بأم عيني تتحدث مع رجل غريب خارج تلك النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more