Y esa apertura es exactamente lo que he experimentado desde que llegué ayer durante toda la organización de estas reuniones. | TED | و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس. |
Sé exactamente lo que te estoy ordenando, así que por favor hazlo. | Open Subtitles | أدرك تماماً ما آمرك بفعله لذا رجاءً نفذ الأمر وحسب |
Yo soy responsable de mi seguridad. Sé exactamente lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن أمني الخاص، وأعرف تماماً ما أقوم به |
Peseshet ha visto picaduras similares y sabe exactamente qué hacer. | TED | لقد شهدت بيسشيت العديد من اللدغات المشابهة وهي تعرف تماماً ما الذي يجب عمله. |
A mí no me engaña nadie. Es justo lo que busco. | Open Subtitles | لا يمكنك تشتيتي إنّه تماماً ما كنت أبحث عنه |
Sí. Eso es exactamente lo que pienso. Incluso su voz es diferente. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا تماماً ما أظنه ـ حتى صوته مختلف |
Sí. Eso es exactamente lo que pienso. Incluso su voz es diferente. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا تماماً ما أظنه ـ حتى صوته مختلف |
Lo cual, como recordaras, es exactamente lo que dije acerca de esos chicos | Open Subtitles | ،و ألذي كما أذكر هو تماماً ما قلته بشأن إنجاب الأطفال |
Así que eso fue exactamente lo que hicimos con esas células. | TED | هذا تماماً ما كان علينا القيام به مع هذه الخلايا. |
Eso es exactamente lo que hacemos ahora, en pie para un tema crucial. | TED | وهذا هو تماماً ما نقوم به الآن، ونحن في هذه اللحظة الفاصلة. |
Eso es exactamente lo que quise decir. Hay millones de islas aquí. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
Esa noche pasó exactamente lo que el rey le dijo. | Open Subtitles | وفي ذلك المساء، حدث تماماً ما أخبره به الملك |
- No sabes lo que quieres. - Sé exactamente lo que quiero. | Open Subtitles | لا تعرف ماذا تريد - أعرف تماماً ما أريد - |
Quiero que sepas... que sé exactamente lo que estás viviendo. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
Eso es exactamente lo que intentamos evitar. | Open Subtitles | أترى، هذا تماماً ما نحاول تجنبه |
Cuando vea a María, sabré exactamente qué decir. | Open Subtitles | عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله |
Aaron diría que cuando fue ahí... y encontró a la Máquina funcionando... supo exactamente qué era. | Open Subtitles | سيفسر آرون أنه عندما ذهب هناك ووجد آلة الفشل هناك علم تماماً ما تكون |
hey, estoy haciendo dinero en internet sin tener que trabajar eso es justo lo que uno quiere escuchar decir a una adolecente | Open Subtitles | أنا أجني مالاً عبر الأنترنت دون ان اضطر لأداء عمل حقيقي هذا تماماً ما ترغب في سماعه من فتاة مراهقة |
Sabes muy bien qué, no me tomes por tonto. | Open Subtitles | إنك تعرفِ تماماً ما أقصده، إذاً أخبرينى بالأمر |
No me tengo que preocupar por lo que tú o cualquier otro piense, porque soy lo suficientemente buena exactamente como soy. | Open Subtitles | ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا |
Sé perfectamente lo que siente usted. | UN | فإنني أعرف الآن تماماً ما الذي تشعرون به. |
Creo que mi propuesta ha sido muy clara y todo el mundo comprende muy bien lo que he querido decir. | UN | أعتقد أن اقتراحي كان واضحاً للغاية وأن الجميع يفهم تماماً ما أعنيه. |
Sé lo que estás buscando, y te hallaré una persona de confianza. | Open Subtitles | أعلم تماماً ما تبحث عنه وسأجد لك شخصاً تثق به |
El Dr. Eugene Porter es un científico... sabe exactamente que causó este lío. | Open Subtitles | دكتور يوجين بورتر عالم، و يعلم تماماً ما تسبب بهذه الفوضى. |
A menudo somos conscientes de lo que genera una lengua cuando hablamos el idioma de alguien, qué hace para conectar, qué hace para unir. | TED | هل لاحظتم أننا ندرك تماماً ما تقوم به اللغة عندما نتحدث بلغة أحدهم، فهي تربط وتصل بيننا وبين هذا الشخص. |
Era mi oficial al mando en la guerra. Sé exactamente de qué es capaz. | Open Subtitles | لقد كان قائدي في الحرب لذا أعرف تماماً ما هو قادر عليه. |
No está en absoluto claro lo que son, pero todo el mundo suponía que eran algo no estratégico. | UN | وليس من الواضح تماماً ما هي هذه الأسلحة، لكن الجميع افترض أنها أسلحة غير استراتيجية. |