"تمانع لو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te importa si
        
    • Le importa si
        
    • Te molesta si
        
    • Le molesta si
        
    • importa si le
        
    • Le importaría si
        
    • importa si te
        
    • Le importa que
        
    • ¿ Puedo
        
    • bien si
        
    • importará si
        
    • importa si me
        
    • Te importa que
        
    • Les importa si
        
    • te importaría si
        
    ¿No Te importa si llamamos al FBI, y nos aseguramos... de que no conseguiste la placa en una caja de cereales? Open Subtitles هل تمانع لو إتصلنا بمكتب المباحث للتأكد أنك لم تحصل عليها هدية في علبة إفطار ؟ كما تشاء
    Te importa si me quedo por allá sólo para ver si es él? Open Subtitles تمانع لو كنت دهس هناك فقط لمعرفة ما إذا كان له؟
    Confío en usted, señor, pero ¿le importa si mis hombres revisan un poco por aquí? Open Subtitles أنا أثق بك أيها السيد وبكن هل تمانع لو القى رجالي نظرة هنا؟
    ¿Te molesta si esta noche no vamos de ronda por los bares? Estoy exhausta. Open Subtitles هل تمانع لو لم نخرج إلى الحانات الليلة أشعر بالأرهاق
    En realidad, me dirigía a su consultorio. - ¿Le molesta si lo acompaño? Open Subtitles فى الحقيقة, انا كنت فى طريقى لمكتبك هل تمانع لو اصطحبتك اثناء السير ؟
    ¿Le importa si le pregunto sus sentimientos... sobre la antigua monarquía de su país? Open Subtitles ماسبب؟ تمانع لو سأل عن مشاعرك عن النظام الملكي السابق في بلدك؟
    Tuvimos un accidente en el desierto. Le importaría si... Open Subtitles لقد حدثت لنا حادثة في الصحراء هل تمانع لو..
    ¿ Te importa si echo un vistazo a tu placa y I.D.? Open Subtitles -أنا بخير هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟
    Bill, como es la boda de Ben ¿te importa si bailo con mi ex marido un ratito? Open Subtitles بيل بما أن هذا عرس ابننا هل تمانع لو رقصت مع زوجي السابق لدقيقة
    - Hola. ¿Te importa si bailo con ella? Open Subtitles ليست نفسها من جانبها هل تمانع لو قاطعتكم ؟
    ¿Te importa si te pregunto por qué alguien como tú aún no ha hallado esposa? Open Subtitles هل تمانع لو سألتك لماذا رجلا مثلك لم يستطع ايجاد أمرأة لحد الآن ؟
    Hola. ¿Te importa si pongas algunas cajas más en el garaje? Open Subtitles مرحبا. هل تمانع لو أنني وضعت بعض آخر مربع في المرآب؟
    ¿Le importa si me meto en la cama sólo un minuto? Open Subtitles هل تمانع لو أنا فقط أضطجعت بالقرب منك دقيقة واحدة ؟
    Sr. Swine, ¿le importa si le hago una pregunta personal? Open Subtitles سيد سواين, هل تمانع لو سألتك سؤال شخصي ؟
    Bien. ¿Te molesta si lo miro un poquito? - No. - Está bien. Open Subtitles جيد ، هل تمانع لو ألقيت نظرة سريعه عليها؟
    ¿A ti Te molesta si el fregadero está lleno de platos sucios? Open Subtitles هل تمانع لو كانت المغسلة مليئة بالأطباق القذرة؟
    ¿Le molesta si Planeamiento e Investigación analizan los números? Open Subtitles أنت لا تمانع لو قمت بالبحث والتقصّي وسحب كل أرقامك
    ¿Le importaría si me siento en su clase esta tarde? Open Subtitles حسنا أنت لا تمانع لو جلست في صفك بعد ظهر اليوم, أليس كذلك؟
    He sacado un rato a pasear al perro. ¡Me encanta cotillear en las casas de la gente! ¿Le importa que eche un vistazo? Open Subtitles لقد كنت على وشك اصطحاب الكلب فى نزهة واحب الذهاب الى منازل الآخرين, هل تمانع لو ألقيت نظرة ؟
    ¿Puedo preguntarle algo? Open Subtitles يا سيادة الكولونيل، هل تمانع لو سألتك سؤالاً؟
    ¿Está bien si salto arriba y abajo un poquito? Open Subtitles هل تمانع لو قفزت من الفرح؟ أظن أن هذا مسموح
    Entonces no te importará si hablo con Gloria. ¿Bebes? Open Subtitles انت لن تمانع لو و انا تحدثنا هل تريد شراب ؟
    Hey, no Te importa que use tu baño? Open Subtitles لا لا ,لا عليك هل تمانع لو أستخدمت حمامك ؟
    ¿Les importa si hacemos algo completamente diferente? TED هل تمانع لو قمنا بعمل شيء مختلف تماما؟
    Adrian, ¿te importaría si le enseño a tu amiga tus dibujos de ayer? Open Subtitles أدريان، هل تمانع لو أردت أن أعرض على صديقتك بعض الرسومات التي قمت برسمها أنت بالأمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more