"تمتلكين" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengas
        
    • tenías
        
    • dueña
        
    • tienes una
        
    • Tienes un
        
    Es una pena que no tengas dientes. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لا تمتلكين أسنان.
    Noches, fines de semana, cada momento libre que tengas. Open Subtitles الليل، العطل الأسبوعية، وقتما تمتلكين أوقات فراغ.
    Sabía que tú tenías el número pero esperaba que no lo usaras. Open Subtitles كنت أعرف بأنكِ تمتلكين الرقم ولكن كنت أتمني ألا تستخدميه
    Pero no sabías que tenías poderes, entonces podías tener amigos. Open Subtitles لكنك لم تكوني تمتلكين قوى لذا كان من الأمان أن تكوّني صداقات
    No sé qué lugar ocupa él en su corazón pero sé que usted es dueña del de él. Open Subtitles الآن، أجهل أي مكانة يحتلها بقلبك ولكن أعلم أنك تمتلكين قلبه.
    Alguién te dijo... que tienes una encantadora sonrisa. Open Subtitles هل أخبرك أي شخص من قبل . أنك تمتلكين إبتسامة جميلة
    Él es intuitivo, y tu eres Tienes un escrupuloso ojo para el detalle. Open Subtitles ْ وانتي تمتلكين نظرة دقيقة للتفاصيل هو انفعالي وانت حكيمة التصرفات
    El que no tengas tus poderes no quiere decir que no seas una bruja. Open Subtitles فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة
    Y hasta ahora, no te he visto dar señal de que tengas valores propios. Open Subtitles و حتى الآن لم أشاهد أي جزء تمتلكين فيه أي قيم في حياتك
    No puedo creer que no tengas 10 minutos para hacerlo. Open Subtitles .لا أصدق إنكِ لا تمتلكين عشرة دقائق لتقمين بذلك
    Quiero decir, no es que no tengas un gran sentido del humor, porque lo tienes... realmente un gran sentido del humor. Open Subtitles .. و لا أعني بذلك أنه ليس لديك حس دعابة لانك بالفعل تمتلكين حس دعابه رائع
    Solo porque tengas una manera ingeniosa de decirlo, no significa que sea cierto. Open Subtitles فقط لأنك تمتلكين طريقة ذكية لقول هذا . هذا لا يجعلها صحيحة
    ¿Qué pasará cuando no tengas más corazones? Open Subtitles وماذا سيحدث حينما لا تمتلكين المزيد من القلوب ؟
    Fuimos muy afortunados de que te dieras cuenta a tiempo que tenías el don. Open Subtitles نحن محظوظون فقط بان ادركت بانك تمتلكين الموهبة في الوقت المناسب
    Si te engañó, tenías derecho a hacerle caer. Open Subtitles إن كان قد خدعكِ, إذن أنتِ تمتلكين المبرر التام, لقتله
    ¿Cómo no sabías que tenías la llave todo este tiempo? Open Subtitles كيف لكِ أن لا تعلمي بأنكِ تمتلكين المفتاح طيلة هذا الوقت؟
    Sabía que tenías sentido del humor, pero... Open Subtitles أعرف أنك تمتلكين حس دعابة، لكن
    Camina como si fueras la dueña. Open Subtitles فقط إمشي وكأنكِ تمتلكين المكان تعمل هذه الطريقة معي
    Se queda en el Sullenger. ¿Eres dueña del Hotel Sullenger? Open Subtitles انه دائما يقيم في السلنجر انتي تمتلكين فندق السلنجر؟
    Ahora que tienes 18 años, eres dueña del 49% de mi empresa. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Bueno, es fácil para ti decirlo tu tienes una mala imaginacion. Open Subtitles هذا أمر سهل المقال بالنسبة لكِ أنتِ تمتلكين مخيلة سيئة غبية
    Me parece que tienes una familia decente. Open Subtitles بالنسبة لي يبدو انك تمتلكين عائلة محترمة
    Es fácil ser pobre cuando Tienes un billete de avión abierto en el bolsillo. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل أن يكون الإنسان فقيراً حينما لا تمتلكين إلا تذكرة ذهاب وإياب في جيبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more