"تمكنت منه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo tengo
        
    • Lo tienes
        
    • lo tenía
        
    • La tengo
        
    • ¡ Lo
        
    • Le di
        
    • lo tiene
        
    • Le tienes
        
    • Le he dado
        
    Bien, puedo sentir el corazón. Lo tengo. Open Subtitles حسناً,يمكنني أن أحس بنبض القلب,تمكنت منه
    Lo tengo. Espera, creo que he localizado la hemorragia. Open Subtitles تمكنت منه , أنتظر أعتقد أنني أستطيع تحديد موقع النزف
    - ¡Lo tengo! Lo tengo. Solo vete, vete. Open Subtitles لقد تمكنتُ منه، أنا فعلا تمكنت منه, ارحلي
    ¡Sí, vamos! ¡Creo que ya Lo tienes! Open Subtitles نعم تابع أظن انك تمكنت منه
    - Tranquilo...ya Lo tienes Open Subtitles إهدأ , تمكنت منه
    ¡Lo tengo! Feliz Cumpleaños. ¿Jane no coge el teléfono? Open Subtitles تمكنت منه ميلاد سعيد الم ترد جين على التليفون حتى الان
    Eso es, "AB-A1." Creo que Lo tengo. Open Subtitles هذا هو، أظن أني تمكنت منه -ماذا تعني بأنك تظن؟
    Bueno, ahora que ya Lo tengo. ¿Qué haremos con él? Open Subtitles حسنا , لقد تمكنت منه ماذا نفعل به؟
    ¡Lo tengo! ¡Puedo ganarle al Diablo! ¡Puedo salirme del trato! Open Subtitles لقد تمكنت منه, لقد تمكنت من الشيطان أستطيع التخلص من صفقتي!
    Esta vez Lo tengo. Open Subtitles لقد تمكنت منه هذه المره.
    - ¡Cuidado, cuidado! - Ya Lo tengo. Open Subtitles احذر احذر تمكنت منه
    ¡Sí, Lo tienes! Open Subtitles أجل, لقد تمكنت منه! لقد تمكنت منه!
    - Ya Lo tienes, Ski. Open Subtitles - لقد تمكنت منه يا سكي
    -Si, ya, Lo tienes. Open Subtitles لا. لقد تمكنت منه -
    ¡Lo tienes! Open Subtitles لقد تمكنت منه! لقد تمكنت منه!
    ¡Lo tienes, cariño! Open Subtitles لقد تمكنت منه يا عزيزي!
    lo tenía en mi poder, pero esta vez lo que tenía en la mano no era un cuchillo, sino la verdad. Open Subtitles لقد تمكنت منه ولكن هذه المرة ليس بأستخدام سكين و لكن بالحقيقة
    Ya La tengo. Open Subtitles لقد تمكنت منه لقد تمكنت منه
    Este está muerto. Sí, Le di yo. Open Subtitles ـ هذا الهدف سقط ـ أجل، أنا من تمكنت منه
    De acuerdo, lo tiene, lo tiene. Open Subtitles حسنا، لقد تمكنت منه، لقد تمكنت منه.
    Ahora bien, ¿le tienes o no Le tienes? Open Subtitles و الآن هل تمكنت منه او لا؟
    Está bien, Le he dado una lección. Open Subtitles لا تقلقى لقد تمكنت منه اخيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more