"تنزلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • bajar
        
    • bajas
        
    • bajando
        
    ¿Recuerda de niña, cómo se sentía al bajar las escaleras el día de Navidad, Open Subtitles أتتذكرين عندما كنت صغيرة كيف شعوركِ عندما تنزلين للدور السفلي صباح الكريسماس
    Hola, señoras. Acuérdense, tengan cuidado al bajar. Open Subtitles اهلا يا سيدة ، من الجميل ان اراك ثانية راقبي خطواتك على الدرج وانتى تنزلين
    Sube un momento. Quiero verte bajar con las manos... Open Subtitles انتظرى يا كايت , أريدهم أن يروك وأنتى تنزلين الدرج بهذا الفستان الرائع
    Supongo que por eso no bajas desde hace, ¿qué, dieciocho años? Open Subtitles ألهذا لم تنزلين إلى القبو منذ 18 عام حسبما أعتقد؟
    Aborta, aborta porque no bajas aqui y tratas de robarte a mi hombre? Open Subtitles عراك، عراك لماذا لا تنزلين الى هنا وتحاولي سرقة رجلي
    Se pasa la vida subiendo y bajando para buscar la llave. Open Subtitles في الحقيقة ربما تبددين نصفعمركوأنت تحضرينالسلم... و تعيدينه و تصعدين و تنزلين ...
    Que vas a bajar del avión, a la pista con los lentes Chanel, y la bufanda Hermes envuelta alrededor de tu nueva imagen? Open Subtitles من أنتي , سوف تنزلين من الطائرة وتمشين على مدرج المطار مع نظارات شانيل ووشاح هارميس ملفوف حولك
    Oye, ¿me permites? Estoy intentando hacer un depósito. ¿Puedes bajar de allí ahora? Open Subtitles أحاول إعطائها مالاً هلاّ تنزلين من عندكِ حالاً؟
    No es tu manera usual de bajar las escaleras tambaleándote con un par de zapatos y un diafragma. Open Subtitles لن ترحلي بطريقتك المعتادة تنزلين الدرج وانت تحملين زوجا من الاحذية وواقيا جنسيا
    Pero tienes que bajar la cabeza y seguir puliendo este suelo. Open Subtitles لكنك سوف تنزلين رأسك للاسفل تبقين تلمعين الارضيات
    Te oí bajar la escalera, y aún no estaba segura de poder hacer esto. Open Subtitles حتى عندما سمعتك تنزلين الدرج لم أكن واثقة أنني سأمضي قدماً في هذا
    La vi bajar igual que a ella hace un año. Open Subtitles .... لقد شاهدتكِ وأنت تنزلين كما شاهدتها منذ عام
    - Noté que tomó el ascensor para bajar. Open Subtitles لقد لحظتك انك بخير وانت تنزلين بالمصعد
    Oh, mama.. ¿Por qué no bajas a la cafetería a buscar algo de comer, Open Subtitles أوه,أمي لما لا تنزلين للمطعم وتحصلين على بعض الغداء
    ¿Porqué no bajas y te relajas en las mazmorras? Open Subtitles لماذا لا تنزلين إلى الزنزانات و ترتاحين؟
    ¿Porque prefiero no verte la mitad de la raya del culo cada vez que te bajas del auto? Open Subtitles لأنني لا أشاء أن أرى نصف مؤخرتك بينما تنزلين من السيّارة؟
    Sí, ¿por qué no bajas y lo resuelves, en français? Open Subtitles نعم، لمَ لا تنزلين للاسفل وتتشاجرين معهم بالفرنسية؟
    Entonces ¿por qué no te bajas y me dejas terminar, por favor? Open Subtitles لذا، لمَ لا تنزلين و تسمحين ليّ بإنهاء هذا الشيء، لو سمحتِ؟
    Cuando tu hijo grita "te odio", tú no bajas a su nivel y le gritas "te odio". Open Subtitles عندما يصرخ عليكي طفلا قائلا انا اكرهك لا تنزلين الى مستواه وتقولين انا اكرهك ايضا
    Ya empezaste otra vez, bajando dándole un espectáculo a los vecinos. Open Subtitles هنا أنتِ تنزلين ثانية... ُ وتقدمين عرضاً للجيران
    Oye, Nat, haré una toma tuya bajando allí. Open Subtitles (نات)، سأصورك وأنتِ تنزلين هناك، فعلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more