Bajo la hábil dirección del Embajador Tóth, se ha dado un gran paso adelante mediante la aprobación de negociaciones basadas en un texto de trabajo. | UN | ففي ظل رئاسة السفير توث المتمرسة أمكن تحقيق قفزة إلى اﻷمام من خلال اعتماد نهج للمفاوضات علـى أسـاس نص دائر. |
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل هنغاريا، السفير تيبور توث. |
Da la bienvenida también a la Sra. Plassnik, la Sra. Patricia Francis, el Sr. Pascal Lamy, el Sr. Achim Steiner, y el Sr. Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
Iba a buscar a Toth de cualquier forma. Supongo que ahora te buscaré a ti. | Open Subtitles | كنت سأبحث عن توث علي أية حال أعتقد الآن أنه علي البحث عنك |
Sí. Tu ve a los lugares que podría frecuentar como Xander, yo a los que iría como Toth. | Open Subtitles | ابحث عن المكان الذي يمكنه أن يذهب إليه كاكساندر وسأبحث عن المكان الذي يمكن أن يذهب إليه توث |
Hacemos esto por Hada. No es una competición. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا من أجل (توث) وليس من أجل أن نتنافس |
El orador principal del seminario fue el Secretario Ejecutivo, Tibor Tóth | UN | وكان المتحدث الرئيسي في الحلقة الدراسية هو الأمين التنفيذي، تيبور توث |
Australia espera con interés trabajar estrechamente con el Embajador Tóth y con las delegaciones a fin de continuar con los avances constantes y loables realizados durante 1997. | UN | وتتطلع استراليـا إلى العمل عن كثب مع السفير توث والوفـــود اﻷخــرى لتحقيق مزيد من المكاسب المطردة والمشرفة التي أنجزت أثناء عام ١٩٩٧. |
Celebramos la labor que acaba de describir el Embajador Tóth. | UN | ونرحب بالعمل الذي وصفه للتو السفير توث. |
Suiza acogió una reunión de la Unión Interparlamentaria en Berna, en la que se dedicó un segmento al desarme nuclear, con la participación del Secretario Ejecutivo, Tibor Tóth | UN | استضافت سويسرا اجتماعاً للاتحاد البرلماني الدولي في برن، تم تخصيص جزء منه لمسألة نزع السلاح النووي، وشارك فيه الأمين التنفيذي تيبور توث |
2. La Quinta Conferencia de Examen también aprobó el nombramiento, por el Grupo de Estados Orientales, del Embajador Tibor Tóth de Hungría como Presidente de las reuniones de 2003. | UN | 2- ووافق المؤتمر الاستعراضي الخامس أيضاً على ترشيح المجموعة الشرقية للسفير تيبور توث من هنغاريا رئيساً لاجتماعات عام 2003. |
5. De conformidad con la decisión adoptada por la Quinta Conferencia de Examen, la Reunión de los Estados Partes se celebró del 10 al 14 de noviembre de 2003, bajo la Presidencia del Embajador Tibor Tóth de Hungría, en el Palacio de las Naciones, Ginebra. | UN | 5- وفقاً لمقرر مؤتمر الاستعراض الخامس، عُقد في قصر الأمم بجنيف، اجتماع الخبراء خلال الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، برئاسة سفير هنغاريا السيد تيبور توث. |
En su 42° período de sesiones, tres miembros, Vicente Berasategui, Boris Pyadyshev y Tibor Tóth presentaron documentos de debate sobre el tema. | UN | 4 - في دورة المجلس الثانية والأربعين، قدم ثلاثة من أعضائه، هم فيسنت بيراساتيغي، وبوريس بياديشيف، وتيبور توث ورقات مناقشة لهذا الموضوع. |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Tóth por su declaración, que estoy seguro añadirá valor a nuestras deliberaciones de hoy. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر السيد توث على بيانه. وأنا واثق أنه سيضيف قيمة لمناقشاتنا اليوم. |
Presidente: Sr. Róbert Tóth Hungría (Grupo de Estados de Europa Oriental) | UN | الرئيس: السيد روبرت توث هنغاريا (مجموعة أوروبا الشرقية) |
El Presidente de la Mesa, Sr. Róbert Tóth (Hungría), declaró abierta la reunión a las 10.30 horas. | UN | 2 - افتتح رئيس المكتب، السيد روبرت توث (المجر) الاجتماع، في الساعة العاشرة والنصف صباحاً. |
Presidente: Sr. Róbert Tóth (Hungría) (Grupo de los Estados de Europa Oriental) | UN | الرئيس: السيد روبرت توث (المجر) (مجموعة شرق أوروبا) |
El hechizo de Toth hace todo el trabajo de... S... mantenerlos separados. Yo solo tengo que romperlo. | Open Subtitles | تعويذة توث تحاول أن تجعلكما منفصلان عليَّ فقط أن اكسرها |
Además, la dependencia se ha interpretado exclusivamente como independencia financiera, como se observa en las decisiones relativas a los casos Langner c. M. E. I., Toth c. M. E. I. y Robinson c. M. E. I. | UN | ويضاف إلى ذلك أن اعتبارات اﻹعالة أصبحت مقصورة على اﻹعالة المالية، وهو ما يتضح في القرارات الصادرة في قضايا " لانغنر ضد م. أ. أ. " و " توث ضد م. |
Te ha dicho Toth. Es una expresión británica. Significa "tarado". | Open Subtitles | ناداك بكلمة "توث " هذا تعبير يعني باللهجة البريطانية "مهتوه" |
Los niños se despiertan y ven que el Hada de los Dientes no ha venido. | Open Subtitles | عند استيقاظ الأطفال... سيكتشفوا أن (توث فيري) لم تأت قطّ |
Australia Helen l ' Orange, Jo Crawford, Lee Kerr, Lydia Philippou, Geoffrey Tooth | UN | استراليا هلين لورانج، وجوكروفورد، ولي كير، وليديا فيليبو، وجيفري توث |