También podría recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo examine y apruebe en su noveno período de sesiones. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة. |
En ese período de sesiones, el Comité decidió recomendar un proyecto de resolución para que lo examinaran el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO. | UN | وفي تلك الدورة، قررت اللجنة أن توصي بمشروع قرار ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة. |
62. Medidas. El OSE tal vez desee recomendar un proyecto de decisión para que lo apruebe la CP en su 12º período de sesiones. | UN | 62- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
El Relator Especial comparte plenamente la opinión de su predecesor de que, dada la naturaleza de los problemas, la Comisión haría una importante contribución si recomendara un conjunto de disposiciones a la medida sobre determinación de hechos y arreglo de controversias en caso de que decidiera recomendar un proyecto de tratado y es de suponer que también si optara por las reglas modelo. | UN | ويشاطر المقـرر الخـاص سلفـه تمامـا آراءه بأن اللجنة ستقدم إسهاما هاما، في ضوء طبيعة القضايا، إن أوصت بمجموعة من اﻷحكام المتعلقة بتقصي الحقائق وتسوية المنازعات إذا ما قررت أن توصي بمشروع معاهدة، وإذا ما اختارت القواعد النموذجية كذلك. |
5. En su 38º período de sesiones, el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria decidió recomendar un proyecto de resolución para que lo examinaran el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO. | UN | ٥ - وقررت لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها، خلال دورتها الثامنة والثلاثين، أن توصي بمشروع قرار ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة. |
14. Medidas. El OSE quizá desee examinar el informe del FMAM y recomendar un proyecto de conclusiones o un proyecto de decisión, según corresponda, a la Conferencia de las Partes para que lo examine y lo apruebe. | UN | 14- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية وأن توصي بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده. |
i) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para su adopción en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | (ط) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر حول هذا الموضوع ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة(1). |
44. El OSE decidió recomendar un proyecto de decisión sobre esta cuestión para someterla a la CP en su 11º período de sesiones (diciembre de 2005). INTERGUBERNAMENTALES | UN | 44- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2005). |
23. Medidas. Se invitará al OSE a recomendar un proyecto de decisión sobre el mandato y las atribuciones revisadas del GCE para su aprobación por la CP en su 13º período de sesiones. | UN | 23- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن توصي بمشروع مقرر لاعتماده من مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن الولاية والاختصاصات المنقحة لفريق الخبراء الاستشاري. |
39. El OSE decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la CP/RP para que lo aprobara en su quinto período de sesiones. | UN | 39- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
66. EL OSACT convino en recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto a la CP para que lo aprobara en su 15º período de sesiones. | UN | 66- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة(). |
29. Medidas. Se invitará al OSE a concluir su examen de esta cuestión sobre la base de dicho texto y a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 19. | UN | 29- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تستكمل النظر في هذه المسألة استناداً إلى ذلك النص وأن توصي بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
26. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el texto del proyecto de decisión remitido por la CP y a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación en la CP 19. | UN | 26- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تنظر في نص مشروع المقرر الذي أحاله إليها مؤتمر الأطراف، وأن توصي بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
17. En su novena sesión, el 10 de noviembre, el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes para que lo aprobase en su cuarto período de sesiones (FCCC/CP/1998/L.16). | UN | ٧١- قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة )FCCC/CP/1998/L.16(. |
b) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre el impacto de proyectos únicos sobre las emisiones durante el período de compromiso a la Conferencia de las Partes para que lo aprobase en su cuarto período de sesiones Documento FCCC/CP/1998/L.8. | UN | )ب( وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر عن آثار المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام، لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة)٥(؛ |
f) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre emisiones basadas en el combustible vendido a buques y aviones de transporte internacional para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.17). | UN | (و) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر عن الانبعاثات الناشئة عن الوقود المباع للسفن والطائرات العاملة في النقل الدولي لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.17). |
b) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.5). | UN | (ب) قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع بمقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.5). |
91. En su 140 sesión, celebrada el 3 de noviembre, el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.18). | UN | 91- وفي الجلسة الرابعة عشرة، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده المؤتمر في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.18). |
39. Medidas: Se invita al OSACT a que siga examinando la información presentada en los mencionados documentos con miras a asesorar al respecto al OSE, que podrá recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP en su octavo período de sesiones. | UN | 39- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أعلاه بهدف تقديم المشورة بشأن هذا الموضوع إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، التي قد تود أن توصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة. |
El Comité Preparatorio decide recomendar el proyecto de programa de trabajo provisional de la Tercera Conferencia Mundial (A/CONF.224/PC(II)/L.1/Rev.1), en su forma revisada oralmente por el Copresidente. | UN | وقررت اللجنة التحضيرية أن توصي بمشروع برنامج العمل المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث (A/CONF.224/PC(II)/L.1/Rev.1)، بصيغته المنقحة شفوياً من قبل الرئيس المشارك. |
10. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. | UN | 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |