Deja de decir eso. No eres vieja. Eres una vibrante y fascinante mujer. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا، إنكِ امرأة رائعة نابضة بالحياة |
- Bueno, creo que se ha desgarrado un ligamento. - Deja de decir eso. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك |
Vale, pero Deja de decir mi nombre. Soy Zoe. Llámame Zoe. | Open Subtitles | حسناً, لكن توقفي عن قول اسمي أنا زوي, ناديني زوي |
No lo sabes, así que Deja de decir que sí lo sabes. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين, لذا توقفي عن قول أنكِ تعلمين |
¿Quieres dejar de decir "mi coche"? | Open Subtitles | فقط توقفي عن قول أنها سيارتي أنا لن احتفظ بها |
Deja de decir: "Nunca tendré éxito... porque soy muy joven o muy viejo o gordo o delgado". | Open Subtitles | توقفي عن قول أنني لن أتمكن من تحقيق شيء مهم لأنني صغيرة أو متقدمة في السن |
No, Deja de decir eso. No tengo el hombro de 40 años de edad. | Open Subtitles | كلا توقفي عن قول ذلك ليس لدي كتف إمراة كهلة |
Deja de decir eso por favor. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أرجوك |
- ¡Ya Deja de decir eso! | Open Subtitles | . توقفي عن قول ذلك |
Deja de decir eso, loca de... | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة |
Deja de decir que lo sientes cuando no es así. | Open Subtitles | توقفي عن قول آسفة عندما تكونين ليس كذلك |
Deja de decir eso en voz alta. | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك بصوت عالي |
Por favor, deja de decir: | Open Subtitles | أخ، أرجوكي توقفي عن قول "يوم من الايام." |
Deja de decir eso. ¿Me oyes? | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك تفهمين؟ |
Deja de decir "mierda". | Open Subtitles | أتعرفين، توقفي عن قول كلمة "اللعنة" كثيراً. |
Deja de decir tonterías. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا الكلام الأحمق. |
Deja de decir eso. No soy una herida. | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك أنا لستُ الجرح |
Deja de decir eso por favor. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أرجوك |
- Por favor Deja de decir eso. - Tenemos que conseguir justicia. | Open Subtitles | رجاءاً توقفي عن قول ذلك - علينا أن نحصل على العدالة - |
Betty, ¿podrías dejar de decir eso, por favor? | Open Subtitles | بيتي,توقفي عن قول ذالك,رجاءً |
¡Pare de decir barbaridades! | Open Subtitles | ربما كان يجب أن أبقى ميتة - أنت لم تموتي - والان توقفي عن قول هذا الهراء |
- para de decir nosotras. Obviamente no hay un nosotros, es solo tú. | Open Subtitles | توقفي عن قول "نحن" لا يوجد "نحن" بل إنه "أنتِ" فقط |