"توقف عن اللعب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deja de jugar
        
    • dejó de jugar
        
    • ¡ No juegues
        
    Deja de jugar. No es hora de jugar, ¿Entiendes? Open Subtitles توقف عن اللعب هذا ليس وقت اللعب , فاهم ؟
    Deja de jugar con esto y presta atención. Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذه الكرة اللعينه ، و اعطني انتباهك
    ¡Deja de jugar con pulgas! ¿Quieres enfrentarte a un hombre para variar? Open Subtitles توقف عن اللعب مع البراغيث, أتريد منازلة رجلاً على سبيل التغيير ؟
    Tengo un doctorado en psicología. Deja de jugar con el anillo. Open Subtitles لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم
    Probablemente dejó de jugar y se olvidó de cerrar la sesión. - ¿Conoces al individuo, el jugador? Open Subtitles على الأرجح توقف عن اللعب ونسى أن يسخل خروجه
    Deja de jugar con tus suturas o tendré que hacerlas de nuevo. Open Subtitles توقف عن اللعب بخياطاتك وإلا سأضطر لإعادتها
    Ahora Deja de jugar y dinos dónde están las barras. Open Subtitles والاَن توقف عن اللعب وأخبرنا أين القصبات النووية
    ¡Te lo dije! ¡Deja de jugar! ¡No tengo mucha munición! Open Subtitles اخبرتك ، توقف عن اللعب ليس به الكثير من الذخيرة
    Vincent, Deja de jugar en la computadora. Open Subtitles فينس توقف عن اللعب بألعاب الكمبيوتر
    Hulk, Deja de jugar y danos un poco de espacio. Open Subtitles هالك , توقف عن اللعب واعطنا بعض المساحة للتحرك
    Chico, Deja de jugar, es hora de comer. Open Subtitles يا بني، توقف عن اللعب انه وقت تناول الطعام
    ¡Tyler, Deja de jugar con ese extraño! Open Subtitles نايلر . توقف عن اللعب مع هذا الرجل الغريب
    ¡Deja de jugar con pasteles y muñequitos! Open Subtitles توقف عن اللعب بالحلوى والرجال الصغيرة
    DE ACUERDO. Los niños, al igual que recuerdan ... Mickey, Deja de jugar chip de Jenga. Open Subtitles حسناً, يا أولاد, فقط لتتذكروا ميكي, توقف عن اللعب في رقائق الجينجا
    - Deja de jugar con ella. - ¡No estoy jugando! Open Subtitles توقف عن اللعب معها انا لا ألعب
    Deja de jugar. ¿Qué mierda está pasando? Open Subtitles . توقف عن اللعب بنا ماذا يجري هنا ؟
    - Deja de jugar, Stevey. - Debemos irnos ahora. Open Subtitles إذهب إليها, لكن عد - "توقف عن اللعب يا "ستيفى -
    ¡Button! Deja de jugar con el perro y tira del carro. Open Subtitles توقف عن اللعب مع هذا الكلب واسحب العربة
    Mikey, Deja de jugar y prepárate para ir a la escuela. Open Subtitles توقف عن اللعب يا مايكي واستعد للمدرسة
    Pero sé que es un hecho... que dejó de jugar antes de que yo naciera. Open Subtitles لكني أعرف كحقيقة بأنه توقف عن اللعب قبل أن اولد
    No juegues más. Mátalo ahora. Open Subtitles توقف عن اللعب معه و اقتله فورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more