"توقف عن كونك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deja de ser tan
        
    • Deja de ser un
        
    • ¡ Deja de ser
        
    • " Deja de ser
        
    • que deja de ser
        
    • Deja de ser una
        
    • Deja de hacerte el
        
    Ahora, iras arriba y quitaras esos clavos de la ventana... y tu Deja de ser tan un escurridizo boca-inteligente... y tu... Open Subtitles الآن اصعد للاعلى وقم بفك النوافذ وأنت توقف عن كونك مُتسلل سئ اللسان
    Metete al agua, Leonardo. Deja de ser tan aburrido. Open Subtitles انزل إلى المسبح, ليوناردو توقف عن كونك ممل.
    Metete al agua, Leonardo. Deja de ser tan aburrido. Open Subtitles انزل إلى المسبح, ليوناردو توقف عن كونك ممل.
    Deja de ser un marica. No lo iba a lograr de todos modos. Open Subtitles توقف عن كونك مخنث لم يكن سينجو على أى حال
    Así que Deja de ser un terco Vwasak y ve a buscar tu chica. Open Subtitles توقف عن كونك فواساك متحجر الرأس واذهب وجد فتاتك
    Ven conmigo en este viaje Deja de ser una nena para variar y podemos tirarnos por fin a unas chicas. Open Subtitles ولو لمرة توقف عن كونك جبان ونستطيع ان نضاجع الفتيات
    Deja de hacerte el idiota, Teague, y dales nuestra cerveza. Open Subtitles توقف عن كونك احمق تييج واعطي لهم البيره خاصتنا
    No te quedan muchos años de vida, Deja de ser tan terco. Open Subtitles مرّت بكَ سنواتٌ عديدة توقف عن كونك شخصاً عنيداً
    Espera, espera, espera. En palabras rectas y simples, Deja de ser tan difícil ¿de acuerdo? Open Subtitles أنها جملة سهله وبسيطة توقف عن كونك صعب المراس, حسناً؟
    Deja de ser tan blando. Sin confianza no tenemos nada. Open Subtitles توقف عن كونك ليناً ، بدون الثقة نحنُ لا نملك شيء
    Deja de ser tan dramático Te estás volviendo más fuerte a cada minuto Open Subtitles توقف عن كونك مشجي , ستزداد تحسن تباعا
    Oh, vamos. Deja de ser tan genial. Open Subtitles هيا توقف عن كونك بارد الاعصاب
    Deja de ser tan pesimista, ¿quedo claro? 961 01:18:35,627 -- 01:18:37,009 diablos! Open Subtitles توقف عن كونك متشائم جدا، حسنا؟
    Deja de ser un sabelotodo; decodifica el disco duro. Open Subtitles توقف عن كونك الرجل الحكيم، في فك تشفير القرص الصلب.
    Vienes hablar a ella conmigo . Deja de ser un coño e ir a hablar con ella . Vaya . Open Subtitles ـ يمكنك القدوم معي لتكلم معها ـ توقف عن كونك جباناً واذهب وتكلم معها، هيّا
    Así que Deja de ser un grano en el culo y encuentra un nuevo hobby antes de joder este trabajo para los dos. Open Subtitles إذاً توقف عن كونك ألم بالمؤخره وإبحث لك عن هوايه جديده قبل أن تفسد هذه الوظيفه علينا نحن الإثنين
    Deja de ser una cobarde y habla conmigo. Instalaciones con... parece Washington D.C.... Open Subtitles توقف عن كونك ضعيف ، وتحدث إلي بدت كالعاصمة واشنطن
    Deja de hacerte el listo. Estás muerto, de todos modos. Open Subtitles توقف عن كونك ذكي أنت ميت على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more