"توقّفْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deja
        
    • Alto
        
    • Detente
        
    • Para
        
    • Basta
        
    • Deje
        
    • Deténgase
        
    • Paren
        
    • Pare
        
    • ¡ Detengan
        
    • Parar
        
    • Deténganse
        
    • Detener
        
    • Deteneos
        
    Deja de hablar de esa vieja historia. Open Subtitles توقّفْ عن الكَلام عن تلك القصّةِ القديمةِ.
    Deja de combatirme. No quiero matarte. Open Subtitles توقّفْ عن مُحَارَبَتي يا مايكل أنا لا أُريدُ قَتْلك
    ¡Alto o disparo! Open Subtitles توقّفْ أَو سننقتلك
    - No. - ¡Detente! - ¡No entiendes nada! Open Subtitles توقّفُ توقّفْ أنت لا تَفْهمُ أيّ شئَ
    Dejad de gritar o vuestro padre os dará una razón Para hacerlo. Open Subtitles توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول.
    - ¡Basta, Basta! - ¿Y si tiene razón? Open Subtitles توقّف توقّفْ توقّفْ ماذا لو كانت على حق؟
    Deje de avergonzar al Departamento de Policía y únase a los ciudadanos. Open Subtitles توقّفْ عن إحْراج قسمِ الشرطةَ واَنضمُّ إلى رفاقِكَ المدنيينِ.
    Deja de llorar por eso, Miklo, y haz algo con tu vida. Open Subtitles توقّفْ عن الشُعُور بالأسى على نفسك وقم بعمل شيئاً ما في حياتِكَ
    Tranquila, Deja de llorar, seguro que no es Para tanto. Open Subtitles هدّئْ. توقّفْ عن البُكاء. هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سيئ ككُلّ ذلك.
    Deja de perseguir a estas lesbianas. Open Subtitles توقّفْ عن مُطَارَدَة هؤلاء السحاقياتِ.
    ¡Alto! Deja que se vaya! Open Subtitles توقّفْ دعْها تَذْهبُ
    Alto. Open Subtitles أليس كذلك؟ توقّف توقّفْ
    ¡Alto! ¡Me estás matando! Open Subtitles توقّفْ عن هذا، فأنت تَقْتلُني!
    ¡Chip, esto no tiene gracia! ¡Detente! Open Subtitles شيب، هذا لَيسَ مضحكَ توقّفْ
    ¡Detente, te comportas como un adolescente! Open Subtitles توقّفْ عن التَصَرُّف مثل مُراهقَ!
    Sí, escucha, Deja de bailar, Para. Open Subtitles نعم، يَستمعُ يَستمعَ، توقّفْ عن رَقْص، توقّف.
    ¡Basta! ¡No se acerquen! Open Subtitles توقّفْ, إبتعدْ عنه إبقى بعيدا عنه
    Por favor, Deja de llorar Lajoji ... Por favor, Deje de ... Open Subtitles رجاءً توقّفْ عن بُكاء لجوجي رجاءً توقّفْي.
    ¡Basta, Dr. Graystone! ¡Deténgase! Open Subtitles توقّفْ، دّكتور غرايستون توقّفْ
    Paren de discutir, si no fuera por Alex yo estaría muerto ahora. Open Subtitles توقّفْ عن المُجَادَلَة، إنْ لمْ تكن أليكس هنا إيضا , لأصبحت الأن ميت بالفعل
    Pare la cinta, por favor. Open Subtitles توقّفْ عن تَسجيل، رجاءً.
    ¡Detengan esto de inmediato! Open Subtitles توقّفْ في الحال حالاً!
    ¿Qué te parece si Parar allí después del almuerzo? Open Subtitles الذي تَقُولُ نحن توقّفْ هناك بعد الغداءِ؟
    ¡Deténganse ahora o serán descalificados! Open Subtitles وَقّتْ! توقّفْ الآن أَو يَكُونُ غير مؤهلَ!
    No voy a poder Detener esto, Gwen. Open Subtitles لَنْ أكُونَ قادر على توقّفْ هذا، جوين.
    Deteneos y no se os hará daño. Open Subtitles توقّفْ الآن و لا أحد سيؤذيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more