"تولستوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tolstoi
        
    • Tolstoy
        
    • Tolstói
        
    • Tolstoiano
        
    Realmente no estoy seguro y no estoy aquí para decirles que quemen su reproductor de DVD y que tiren su Tolstoi. TED لست متأكدًا حقًا ولست هنا لأطلب منكم أن تحرقوا مشغّل أقراص الفيديو الرقمية الخاص بكم أو أن ترموا كتب تولستوي.
    Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell. TED صورة شاعرية لقصة تولستوي بواسطة سام آبيل
    Como Tolstoi, Sabe cómo hilar una historia brillante. Pero necesita pruebas Open Subtitles مثل تولستوي تعرف كيف تروي قصصا لكنك تحتاج الى برهان
    Eso era para el general de Tolstoy; le sobraba el tiempo. Open Subtitles هذا صحيح من أجل تولستوي لم يملك شيء سوى الوقت
    Cuando Tolstoy tenía 80 años, podía correr 1.6 km a toda velocidad. Open Subtitles عندما كان تولستوي في سن الـ 80 كان باستطاعته الجري لمسافة ميل كامل
    Todos somos iguales aquí, ya sabes, como Tolstoi nos enseña. Open Subtitles نحن جميعا متساوون هنا ، كما تعلم ، كما يعلمنا تولستوي.
    Sólo queremos distribuir la escritura de Tolstoi... a la mayor audiencia posible. Open Subtitles نريد ببساطة لتوزيع كتابة تولستوي... ... الى أوسع جمهور ممكن.
    Y, um, los hombres que pueden hablar de Tolstoi. Open Subtitles و، أم، والرجال الذين يمكن أن يناقش تولستوي.
    Yo sé que si un hombre ha citado Tolstoi me Open Subtitles أنا أعلم أنه إذا كان الرجل ونقلت تولستوي لي،
    ¿Es posible que pasaran tantos años para reconocer que Tolstoi tenía razón? TED هل من الممكن القول، بعد كل هذه السنوات أنّ "تولستوي" كان على حق؟
    Tolstoi se obsesionó con ese palo, pero nunca lo encontró. TED أصبح "تولستوي" مهوّسا بتلك العصا، ولكن لم يجدها ابدأ.
    Tolstoi da a Napoleón insomnio a las cuatro de la mañana, justo antes de la batalla en "La guerra y la paz". TED يعطي تولستوي الأرق لنابليون عند الرابعة صباحًا قبل المعركة في رواية "وور آند بيس".
    Me encontré con Dostoievsky, Tolstoi, Gogol... Open Subtitles لقد وجدتُ ديستويفسكي و جوجول و تولستوي
    En La Guerra y la Paz Tolstoi recalca que la ciencia militar asume que entre más grande el ejército más fuerte es. Open Subtitles "في رواية "الحرب والسلم تولستوي) يشير إلى أن العلوم العسكرية) تفترض أنّه كلما ازداد حجم الجيش ،كلما ازدادت قوته
    ¿Y Tolstoy? Open Subtitles ماذا عن تولستوي؟ كونت نبيل, لكن سيء الفهم الكونت ليف نيكولايافيتش تولستوي:
    Arriesgó lo que pudo haber sido un implacable sendero solitario pero halló compañía en los personajes de los libros que adoraba de escritores como Tolstoy, Jack London y Thoreau. Open Subtitles لقد خاطر مستمرا بطريقه الوحيد لكنه وجد صحبة فى شخصيات الكتب التى يحبها من كتاب مثل تولستوي, جاك لاندون, و ثورو
    Como dijo Tolstoy: "Todo le llega al que espera". Open Subtitles كما يقول تولستوي " الأشياء تأتي لمن ينتظرها
    Uno no necesita estar en vena de leer para Las can'tas de Tolstoy. Open Subtitles لست بحاجة للمزاج الجيد " لكي تقرأ رسائل " تولستوي
    Tolstoy pone a cualquier hombre civilizado en vena. Open Subtitles تولستوي يضع أي شخص متحضر في مزاج جيد
    Como León Tolstói escribió: "Los temas más difíciles pueden explicársele al hombre más torpe si él no se ha formado todavía ninguna idea de ellos; TED كما كتب ليو تولستوي: "أصعب المواضيع يمكن تفسيرها لأكثر رجل بطيء البديهة إذا لم يكن قد شكل اي فكرة عنها بعد.
    Permíteme asegurarte que yo no soy un muy buen Tolstoiano. Open Subtitles واسمح لي أن أؤكد لك أنني لست تولستوي جيد عن نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more