Dices que haces todo por mí, y ¿esto es lo que recibo? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك تَعمَلُ أيّ شيء لي وهذا ما أحصل علية؟ |
¿Por qué no haces un último ensayo, y tu padre hace de Annie? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟ |
No debería hacerlo, querida. | Open Subtitles | مممم حَسناً يَجِبُ أنْ لا تَعمَلُ ذلك عزيزتي |
/ hagas lo que hagas. No me despiertes. El sentimiento es real. | Open Subtitles | مهما أنت تَعمَلُ لا يُوقظُني الشعور حقيقي لا يَتْركُه يَتوقّفُ |
Siempre haces todo a tu manera. | Open Subtitles | أنت دائماً تَعمَلُ الأشياءُ علي طريقُتكِ |
Es lo que no debes hacer, pero haces de todas maneras | Open Subtitles | هو ما أنت لا يَجِبُ أنْ تَعمَلُ، لَكنَّك تَعمَلُ على أية حال |
No me digas que no lo haces. | Open Subtitles | لا تُخبرْني أنت لا تَعمَلُ هو. |
No, no haces nada pero tienes sexo todo el día, otra persona paga por todo, una villa en el campo, creo, que la vida es grandiosa. | Open Subtitles | لا، أنت تَعمَلُ لا شيءُ لكن يُمارسُ الجنس طِوال النهار، شخص آخر دُفْعات لكُلّ شيءِ، فيللا في البلادِ، |
Pero cuando lo haces dentro, no es asunto de nadie. | Open Subtitles | عندما أنت تَعمَلُ هو داخل، هو عملُكَ الملعونُ الخاصُ. |
¿Crees que podrías hacerlo, Amy? | Open Subtitles | تَعتقدُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ذلك، أيمي؟ |
Pues, aún puede hacerlo. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ تَعمَلُ هو. |
Te juro que si hace algo para lastimar a mi bebé, la mato. | Open Subtitles | أُقسمُ لك، إذا هي تَعمَلُ أيّ شئَ لإيذاء طفلِي، أنا سَأَقْتلُها. |
Si esa maquina puede hacer lo que dices que hace, destruyela. | Open Subtitles | لو تلك الماكنةِ يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ماذا ستقول اذا تحطمت |
Bueno, de ahora en adelante, si te pido que hagas algo, lo harás porque me quieres y me apoyas. | Open Subtitles | حَسناً، من الآنَ فَصَاعِدَاً، إذا أنا أَطْلبُ منك عمل شيءاً، أنت تَعمَلُ هو لأن تَحبُّ وتَدْعمُني. |
sí, lo sé, sé lo que tenías que hacer para mantener la banda en la audición de MobHit. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ، أَعْرفُ ما كان على ك أن تَعمَلُ لإبْقاء فرقتِها في ركض لضربةِ الغوغاءِ. |
Si esos hombres son sus citas, ¿por qué los hacen parar ahí? | Open Subtitles | إذا هؤلاء الرجالِ تواريخَكَ، التي تَعمَلُ أنت إجعلْهم يَقِفونَ هناك؟ |
¿Qué hiciste con ella en Italia? | Open Subtitles | الذي عَمِلَ أنت تَعمَلُ مَعها في إيطاليا؟ |
Siempre dije que Ud. haría lo correcto, Sr. Hawk. | Open Subtitles | انا بقول دائماً بأنّك تَعمَلُ الشيء الأدق، سّيد هواك. |
¿Qué harías si te forzaran a hacer algo que no quieres? | Open Subtitles | ماذا تعمل إذا يَجْعلُ شخص ما أنت هَلْ شيء أنت تَعمَلُ لا تُريدُ إلى؟ |
¡No haga nada hasta que le dé la señal con la mano! | Open Subtitles | لذا، لا تَعمَلُ أيّ شئُ قبل ما أُلوّحُ بيَدَّي، اوكي؟ |
Yo voy a hacer mi trabajo, ella hará su trabajo, él hará su trabajo, y Ud.... señor, Ud. y la señorita... | Open Subtitles | سَأعْمَلُ شغلُي، هي تَعمَلُ شغلَها، هو يَعمَلُ شغلَه، وأنت، سيد، أنت ورمية خاطئة. |
Pero tengo dinero, así que puedes hacerme otras cosas también. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي مالُ، إذن لو أنَّك تَعمَلُ مادةُ أخرى أيضاً |
Creo que recordarás este momento como tu hora más oscura, pero haz lo que quieras. | Open Subtitles | أعتقد أنت قَدْ تَنْظرُ للوراء على هذا اليومِ كأسوأ أوقاتكَ، لَكنَّك تَعمَلُ الذي تُريدُ إلى. |
No sé cuanto tiempo podré aguantar esta cosa a la que te dedicas. | Open Subtitles | l لا يَعْرفُ كَمْ l يُمْكِنُ أَنْ يَتعاملَ معه هذه المادةِ التي أنت تَعمَلُ. |