"تَعْرفُه" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo sabes
        
    • conoces
        
    • conoce
        
    • lo sabe
        
    Más que cerebro, pero no lo sabes. Open Subtitles أكثر مِنْ مخ لَكنَّك لا تَعْرفُه.
    Esa entrada debería ser mía y lo sabes. Open Subtitles تلك التذكرةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لي، وأنت تَعْرفُه.
    Yo no dije eso y lo sabes. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ ذلك وأنت تَعْرفُه.
    - ¡Tú no lo conoces! - ¡Sí! Open Subtitles أنت لا تَعْرفُه مطلقاً أنا أعْمَلُ
    Estás equivocado. No le conoces. Ha hecho muchas cosas por mí, por todos nosotros... Open Subtitles أنت على خطأ, أنت لا تَعْرفُه لقد فعل كل شئ من أجلي, من أجلنا جميعاً
    Paul, el juez Hooper, el marido de la víctima, parece que usted le conoce. Open Subtitles بول، يَحْكمُ هوبير، زوج الضحيّةَ، أَسْمعُ بأنّك تَعْرفُه.
    En Derry está pasando algo terrible. Y usted lo sabe. Open Subtitles هناك شيء خاطئ هنا في ديري،وأنت تَعْرفُه.
    No puede ser así, y lo sabes. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك الطريقِ، وأنت تَعْرفُه.
    Ese hijo de puta irá donde la policía y lo sabes. Open Subtitles ذلك إبن العاهرةِ سَيَذْهبُ إلى الشرطةِ وأنت تَعْرفُه.
    Lo que él hace está mal y lo sabes. Open Subtitles - ما هو يَعْملُ خاطئُ. تَعْرفُه. - الذي؟
    Fue la de Corea y lo sabes. Open Subtitles هي كَانتْ كوريا، وأنت تَعْرفُه.
    porque ellos no estan bloqueando para el con el valor que es necesario, y tu lo sabes! Open Subtitles ' يَجْعلُ هم لَيْسَ لهُمْ مسدودُ لَهُ يساوي نيكل مَسْدُود , وأنت تَعْرفُه!
    No iré a ningún lado, y tú lo sabes. Open Subtitles لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان، وأنت تَعْرفُه.
    No lo conoces como yo. Open Subtitles أنت فقط لا تَعْرفُه مثلما أعرفه.
    No puedo creer lo conoces. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد تَعْرفُه.
    " ¡Ni lo conoces!". Open Subtitles "أنت لا تَعْرفُه حتى! " "أنت لا تَعْرفُني أمّا! "
    Ni siquiera lo conoces, estúpido Bonobo. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُه حتى، أنت تغوّط أخرس Bonobo.
    Igual le conoces. Open Subtitles أنت قَدْ تَعْرفُه.
    No lo conoces. Open Subtitles . أنت لا تَعْرفُه
    Pero ahora, sólo quiere lo que conoce. Open Subtitles ولكن الآن، هي فقط تُريدُ الذي تَعْرفُه.
    Claro, Ud. lo conoce mejor que yo. Open Subtitles بالطبع تَعْرفُه أفضل مِنْ آي .
    Bien, según el Twitter, la conoce muy bien. Open Subtitles حَسناً، طبقاً لtwitterverse، تَعْرفُه كثيرا.
    No está bien, y lo sabe. Open Subtitles هو لَيسَ صحيحَ، وأنت تَعْرفُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more