"تُحْصَلُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiene
        
    No es suficiente ella tiene las piernas hasta aqui, y el tu sabes que fuera del tu sabes donde. Open Subtitles هو غير كاف بأنّها تُحْصَلُ عليها سيقان يعود إلى هنا، و تَعْرفُ الذي خارج لتَعْرفُ أين.
    Es viejisima, tiene estrias en la boca. Open Subtitles هي كبيرة السنُ جداً، هي تُحْصَلُ على علاماتِ الإمتدادِ على فَمِّها.
    No creeras que tiene un destapador ahi, verdad? Open Subtitles أنت لا تَفترضُ هي تُحْصَلُ على فتّاحةِ فوق هناك، أليس كذلك؟
    tiene un tatuaje espléndido en el hombro derecho. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على هذا الوشمِ الرائعِ خلف كتفها الصحيح تماماً.
    Mamá duerme mucho, tiene un enfisema. Open Subtitles أمّي تَنَامُ الكثير. هي تُحْصَلُ على الانتفاخِ.
    Sí, pero ella tiene esa enfermedad, ¿cómo se llama? Open Subtitles نعم، لَكنَّها تُحْصَلُ على تلك الشرط، ماذا تَدْعوه؟
    tiene una carita tan dulce. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على مثل هذه الوجهِ الصَغيرِ الحلوِّ.
    Bueno, tiene sus nervios bajo control. Open Subtitles حَسناً، هي تُحْصَلُ على خوفِها تحت السّيطرة.
    Siempre que los veo juntos, ella tiene las manos sobre ti. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك إثنان، هي تُحْصَلُ على أيديها في جميع أنحاء أنت.
    Ella lo tiene mal, y eso no es bueno. Open Subtitles هي تُحْصَلُ عليها سيئة، وتلك لَيستْ جيدَ.
    Todavía tiene las hormonas del embarazo y del bebé en su cuerpo. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على الهورموناتِ، والطفل الرضيع في جسمِها.
    tiene mala visión. Open Subtitles نعم، ونحن نَعْرفُ بأنّها تُحْصَلُ على العيونِ السيئةِ.
    Ella tiene un sentido de la moda increible. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على مثل هذه إحساسِ الأزياءِ المُدهِشِ.
    Por lo que dicen, tiene pruebas concretas. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على حالة جدّية مِنْ الذي أَسْمعُ.
    Clamando que ella no tiene nada que ocultar. Open Subtitles يَدّعي هي تُحْصَلُ على لا شيءِ للإختِفاء.
    Charlie, tío Jack se mudó de la casa de tu madre, así que ella está sola, no tiene a nadie con quién hablar. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على لا أحد للكَلام مع. الإزدهار.
    Ella tiene todas sus comodidades, se siente bien aquí. Open Subtitles هي عليها الأرض الخاصَّة. هي تُحْصَلُ عليها كُلّ وسائلِ راحتها. تَشْعرُ بالارتياح هنا.
    Quiero decir, ella tiene todos esos gatos. Open Subtitles أَعْني، هي تُحْصَلُ عليها كُلّ تلك القططِ.
    tiene esa alergia al gluten que se niega a aceptar. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على تلك حساسيةِ الغرويّةِ تَرْفضُ التَعَامُل مع.
    tiene las vacaciones a la vuelta de la esquina, ya sabes todos los planes de boda. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على العُطَلِ وأنت تَعْرفُ وهي لديها كُلّ خطط الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more