En la reunión del Foro para la Gobernanza de Internet de 2009 se celebrarán consultas oficiales con miras a que los Miembros de las Naciones Unidas puedan adoptar una decisión dentro del plazo de cinco años. | UN | وسوف تُعقد مشاورات رسمية أثناء الاجتماع الرابع للمنتدى في عام 2009، لإتاحة الفرصة أمام عضوية الأمم المتحدة لاتخاذ قرار في الوقت المناسب في حدود مهلة السنوات الخمس. |
se celebrarán consultas abiertas, transparentes e incluyentes para determinar qué temas conviene examinar. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه سوف تُعقد مشاورات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمولية من أجل تحديد الموضوعات التي تستحق أن يُنظر فيها. |
se celebrarán consultas abiertas, transparentes e incluyentes para determinar qué temas conviene examinar. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه سوف تُعقد مشاورات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمولية من أجل تحديد الموضوعات التي تستحق أن يُنظر فيها. |
Hoy, 11 de diciembre de 2014, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala 2, se celebrarán consultas oficiosas oficiosas del plenario sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. Consejo de Seguridad | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها عن خطة التنمية لما بعد عام 2015، اليوم، 11 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 2. |
El viernes 14 de noviembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 1, se celebrarán consultas oficiosas acerca de una cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que tendrá lugar en 2010. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم قمة في عام 2010 عن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 1. |
Hoy, 14 de noviembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 1, se celebrarán consultas oficiosas acerca de una cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que tendrá lugar en 2010. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم قمة في عام 2010 عن الأهداف الإنمائية للألفية اليوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 1. |
El miércoles 10 de diciembre de 2014, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala 4, se celebrarán consultas oficiosas oficiosas del plenario sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها عن خطة التنمية لما بعد عام 2015، يوم الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 4. |
El miércoles 10 de diciembre de 2014, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala 4, se celebrarán consultas oficiosas oficiosas del plenario sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها عن خطة التنمية لما بعد عام 2015، يوم الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 4. |
Hoy, 10 de diciembre de 2014, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala 4, se celebrarán consultas oficiosas oficiosas del plenario sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية للجمعية العامة بكامل هيئتها عن خطة التنمية لما بعد عام 2015، اليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 4. |
Hoy, 17 de diciembre de 2014, a las 15.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrarán consultas oficiosas del pleno acerca del documento final de la Cumbre sobre la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن نتائج مؤتمر القمة المتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، اليوم، 17 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 15:30 في قاعة مجلس الوصاية. |
El martes 7 de diciembre de 1999, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala 8 sobre el proyecto de resolución titulado " Asistencia de emergencia al Sudán " , presentado en relación con el tema 20 b) del programa. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان في إطار البند ٢٠ )ب( من جدول اﻷعمال وذلك من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ من يوم الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بغرفة الاجتماعات ٨. |
Hoy, 30 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala 7, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 52 h) del programa (Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد خوليسا مابهونغو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها في إطار البند 52 (ح) من جدول الأعمال (اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي)، وذلك اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 7. |
Hoy, 1º de diciembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 1º de diciembre de 2005, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala E, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 56 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات E. |
El viernes 2 de diciembre de 2005, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك يوم الجمعة، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 2 de diciembre de 2005, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 2 de diciembre de 2005, de las 13.15a las 14.30 horas, en la Sala 8, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Yoshiaki Ito (Japón), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 56 a) del programa (Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006)). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد يوشياكي إيتو (اليابان) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 56 (أ) من جدول الأعمال (تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وذلك اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 8. |
Del lunes 25 al viernes 29 de septiembre de 2006, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8, se celebrarán consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 71 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) اعتبارا من يوم الاثنين، 25 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
Del lunes 25 al viernes 29 de septiembre de 2006, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8, se celebrarán consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 71 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) اعتبارا من يوم الاثنين، 25 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
El viernes 5 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 11.00 horas en la Sala 5, la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) celebrará consultas oficiosas sobre el proyecto preliminar del presupuesto de apoyo bienal del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين، وذلك يوم الجمعة، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5. |
El viernes 29 de octubre de 1999, de las 10.30 a las 12.00 horas se celebrará una consulta de donantes sobre la remoción de minas en el Chad. | UN | تُعقد مشاورات للمانحين بشأن إزالة اﻷلغام في تشاد يوم الجمــعة ٢٩ تشــرين اﻷول/أكتـوبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/١٠ إلى ٠٠/١٢. |
En el transcurso de los exámenes legislativos se celebran consultas nacionales y foros públicos para asegurar que las opiniones de la sociedad aparecen recogidas y plasmadas en los instrumentos legales antes de que se modifiquen. | UN | وأثناء مراجعة التشريعات، تُعقد مشاورات وطنية ومحافل عامة للتأكد من الأخذ بجميع الآراء في التشريع قبل إقرار تعديله. |