Es importante porque nos dice que cualquier objeto puede convertirse en un agujero negro. | TED | انه مهم لأنه يخبرنا بأن كل جسم بإمكانه أن يكون ثقباً أسوداً |
Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild. | TED | اريد أن أفهم كتلة الجسم الذي ادعي بكونه ثقباً أسوداً و ما هو شعاع شوارزشيلد خاصته |
Sorprendente, de verdad, dado que estaban quemando un agujero en mi corpiño. | Open Subtitles | مدهش، حقاً، مع العلم انهم كانوا يحفرون ثقباً في صدريتي |
Escorpiones. No. Hagamos un hoyo en la pared y echémosle gas. | Open Subtitles | لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه |
Deberías hacerle un hueco a tu techo y poner un tubo de bomberos. | Open Subtitles | أعتقد أننا كان يجب أن نصنع ثقباً في أرضية حجرتك ونضع به عمود الإطفائيين |
Tenían evidencia que sugería que un agujero negro deambulante se acercaba a su sistema solar. | Open Subtitles | كان عندهم دلائل ترجح أن ثقباً أسوداً شارداً كان يقترب من نظامهم الشمسي |
La hipótesis más fiable es que se haya generado un agujero negro. | Open Subtitles | الفرضية الأكثر إحتمالا هو أن الكارثة قد كونت ثقباً أسود |
De hecho, el mejor regalo que me han hecho fue en mi octavo cumpleaños, cuando mi madre me dejó cavar un agujero en nuestro patrio trasero. | Open Subtitles | في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية |
Cuando cayó la primera bomba dos pisos por debajo, hizo un agujero. | Open Subtitles | حينما ضربت القذيفة الأولى بطابقين أسفلنا، وأحدثت ثقباً في الأرض |
Por no mencionar, que la última vez que intentamos algo así, abrimos un agujero en el universo y creamos, algo así como, | Open Subtitles | ناهيك عن أخر مرة ،حاولنا شيء كهذا فتحنا ثقباً كبيراً في الكون والذي كوّن تقريباً 50 ثغرة إلى أرضك |
Corté un agujero para la pantalla radar y puse una linterna debajo para encenderlo. | TED | صنعتُ ثقباً لشاشة الرادار ووضعتُ مصباحاً يدوياً في الأسفل لإضاءته. |
Pero cuando se trata de imágenes del agujero negro, encontramos un verdadero dilema: nunca antes hemos visto uno. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بصور لثقب أسود، فإننا نواجه معضلة حقيقية: لم يسبق وأن شاهدنا ثقباً أسوداً حقيقياً من قبل. |
Eso significa que ustedes, sus vecinos, sus teléfonos celulares, el auditorio puede convertirse en un agujero negro si pueden hallar la forma de comprimirlo al tamaño del radio Schwarzschild. | TED | ذلك يعني أنت، جارك، هاتفك المحمول المرج يمكن أن تصبحوا ثقباً أسود اذا أمكنك اكتشاف كيف تضغطه الى حجم شعاع شوارزشيلد |
Si comprimiera a la Tierra al tamaño de un cubo de azúcar, se convertiría en un agujero negro, porque el tamaño de un cubo de azúcar es su radio Schwarzschild. | TED | لذلك، اذا ضغطت الكرة الأرضية الى حجم مكعب سكر ستصبح ثقباً أسوداً لأن حجم مكعب السكر هو شعاع شوارزشيلد |
Si yo tomara al sol y lo comprimiera a la escala de la Universidad de Oxford, se convertiría en un agujero negro. | TED | لذا، اذا اخذنا الشمس و ضغطناها لحجم جامعة أوكسفورد ستصبح ثقباً أسوداً |
Mi tarea al convencerlos de que existe un agujero negro, es demostrar que hay un objeto que está confinado dentro de su radio Schwarzschild. | TED | لذا، عملي من اقناعكم ان هنالك ثقباً أسود ان أظهر ان هناك جسماً ما محصور ضمن شعاع شوارزشيلد |
Normalmente, cuando hago eso, queda un hoyo. | Open Subtitles | حينما أفعل هذا عادة، أترك ثقباً |
No se mueva, no la lastimaré, sólo abriré un hueco para que beba. | Open Subtitles | لا تتحركي، لن ألحق الأذى بكِ سأحدث ثقباً صغيراً كي تشربي هذا كلّ ما سأفعله |
Quien haya sido lo dejó sangrando por 30 agujeros que un hombre sano de 35 años no suele tener. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان فقد تركه يتسرّب من حوالي ثلاثين ثقباً لا تظهر عادة في الذكور أصحاب الـ35 عاماً الذين بصحّة جيّدة. |
Los tanques agujerearían las líneas alemanas, con la infantería muy cerca de ellos para protección mutua, mientras la caballería avanzaba. | Open Subtitles | كانت الدبابات تصنع ثقباً في الخطوط الألمانية مع مجموعات من المشاة ترافقها عن قرب من اجل الحماية المتبادلة بينما تندفع وحدات سلاح الفرسان للداخل. |
Necesito bisturí para cricotirotomía. | Open Subtitles | أريد مِشرطاً حتى أُحدِث ثقباً |
Sí, te perforo la cara y luego me meto en la casa | Open Subtitles | نعم، أحدِث ثقباً في رأسكَ ثمّ أعود إلى المنزل |