"ثقيل جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy pesado
        
    • demasiado pesado
        
    • tan pesado
        
    • muy pesada
        
    • mucho peso
        
    ¿Muy pesado para esa rama? Open Subtitles ثقيل جداً بالنسبة للفرع الميت,أليس كذلك ؟
    Algo muy pesado e imposible de mover, tu...debes preguntarte si se refería a eso como una forma de mantenerla atada a él. Open Subtitles شيء ثقيل جداً ونقله مستحيل يجب ان تتخيل اذا كان يقصد بذلك كطريقة لإبقاءها حوله
    demasiado pesado, mucho colesterol. ¿Vacas? No. Open Subtitles ثقيل جداً,وكثير الكوليسترول,وصغار البقر؟
    No, me refiero a que... Me refiero a él. Está demasiado pesado. Open Subtitles كلاّ، أعنيه هو، وزنه ثقيل جداً
    Vaya, esto está tan pesado que se me cansan los brazos. Open Subtitles يا رجل ، هذا ثقيل جداً انه يجعل يدى متعبة
    Cuando era pequeña, me parecía muy pesada cuando papá me enseñó a disparar. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، بدا ثقيل جداً عندماعلمنىباباكيف أضرب.
    Está muy pesado y yo también tengo poco combustible. Open Subtitles إنّه ثقيل جداً وأنا لسيت لديّ طاقة كافية
    Fue golpeado con algo muy pesado en el lado izquierdo de su cabeza. Open Subtitles أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه.
    Fue golpeado con algo muy pesado en el lado izquierdo de su cabeza. Open Subtitles أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه.
    Es muy pesado. Donde quieres que lo ponga? Open Subtitles انه ثقيل جداً أين تريد منى وضعه؟
    ¿Alguna vez has sentido que estás en tu cuerpo pero puedes sentir el espacio a tu alrededor, y el aire rápidamente se vuelve muy pesado y puedes sentir la atmósfera, y las moléculas dan vueltas alrededor de tu cabeza? Open Subtitles هل يوما من الأيام شعرتِ انكِ داخل جسمك لكن يمكنكِ أن تشعري حقاً, مثل الفضاء حولك, مثل الجو يصبح فجأة مثل, ثقيل جداً ويمكنكِ أن تشعرِ, مثل الغلاف الجوي
    Espere, deme eso. - Es muy pesado, y usted muy chica. Open Subtitles -إنه ثقيل جداً على فتاه صغيرة مثلك
    ¡Maldición.! Es demasiado pesado Open Subtitles تباً، أنه ثقيل جداً
    ¿Demasiado pesado para ti? Open Subtitles اتركني - هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -
    Oye, eso es demasiado pesado para ti. Open Subtitles إنه ثقيل جداً عليك
    Gary, soy demasiado pesado. ¡Vete! Sálvate. Open Subtitles (غاري) أنا ثقيل جداً إذهب أنقذ نفسك
    Todo esto es tan lento, tan pesado, tan triste. Open Subtitles ...كل شيء ...بطيئ جداً ...ثقيل جداً
    - Es tan pesado... que necesito una grúa para levantar el dedo. Open Subtitles - إنه ثقيل جداً أحتاج رافعة لرفع اصبعي
    - Es tan pesado. Open Subtitles -إنه ثقيل جداً .
    No. Esa cosa es muy pesada para... Open Subtitles لا , هذا الشئ ثقيل جداً
    Es una sopa muy pesada. Open Subtitles هذا حساء ثقيل جداً
    Es mucho peso muerto para que lo lleve una mujer. Open Subtitles هذا وزن ثقيل جداً لتحمله امرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more