¿Muy pesado para esa rama? | Open Subtitles | ثقيل جداً بالنسبة للفرع الميت,أليس كذلك ؟ |
Algo muy pesado e imposible de mover, tu...debes preguntarte si se refería a eso como una forma de mantenerla atada a él. | Open Subtitles | شيء ثقيل جداً ونقله مستحيل يجب ان تتخيل اذا كان يقصد بذلك كطريقة لإبقاءها حوله |
demasiado pesado, mucho colesterol. ¿Vacas? No. | Open Subtitles | ثقيل جداً,وكثير الكوليسترول,وصغار البقر؟ |
No, me refiero a que... Me refiero a él. Está demasiado pesado. | Open Subtitles | كلاّ، أعنيه هو، وزنه ثقيل جداً |
Vaya, esto está tan pesado que se me cansan los brazos. | Open Subtitles | يا رجل ، هذا ثقيل جداً انه يجعل يدى متعبة |
Cuando era pequeña, me parecía muy pesada cuando papá me enseñó a disparar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، بدا ثقيل جداً عندماعلمنىباباكيف أضرب. |
Está muy pesado y yo también tengo poco combustible. | Open Subtitles | إنّه ثقيل جداً وأنا لسيت لديّ طاقة كافية |
Fue golpeado con algo muy pesado en el lado izquierdo de su cabeza. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
Fue golpeado con algo muy pesado en el lado izquierdo de su cabeza. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
Es muy pesado. Donde quieres que lo ponga? | Open Subtitles | انه ثقيل جداً أين تريد منى وضعه؟ |
¿Alguna vez has sentido que estás en tu cuerpo pero puedes sentir el espacio a tu alrededor, y el aire rápidamente se vuelve muy pesado y puedes sentir la atmósfera, y las moléculas dan vueltas alrededor de tu cabeza? | Open Subtitles | هل يوما من الأيام شعرتِ انكِ داخل جسمك لكن يمكنكِ أن تشعري حقاً, مثل الفضاء حولك, مثل الجو يصبح فجأة مثل, ثقيل جداً ويمكنكِ أن تشعرِ, مثل الغلاف الجوي |
Espere, deme eso. - Es muy pesado, y usted muy chica. | Open Subtitles | -إنه ثقيل جداً على فتاه صغيرة مثلك |
¡Maldición.! Es demasiado pesado | Open Subtitles | تباً، أنه ثقيل جداً |
¿Demasiado pesado para ti? | Open Subtitles | اتركني - هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ - |
Oye, eso es demasiado pesado para ti. | Open Subtitles | إنه ثقيل جداً عليك |
Gary, soy demasiado pesado. ¡Vete! Sálvate. | Open Subtitles | (غاري) أنا ثقيل جداً إذهب أنقذ نفسك |
Todo esto es tan lento, tan pesado, tan triste. | Open Subtitles | ...كل شيء ...بطيئ جداً ...ثقيل جداً |
- Es tan pesado... que necesito una grúa para levantar el dedo. | Open Subtitles | - إنه ثقيل جداً أحتاج رافعة لرفع اصبعي |
- Es tan pesado. | Open Subtitles | -إنه ثقيل جداً . |
No. Esa cosa es muy pesada para... | Open Subtitles | لا , هذا الشئ ثقيل جداً |
Es una sopa muy pesada. | Open Subtitles | هذا حساء ثقيل جداً |
Es mucho peso muerto para que lo lleve una mujer. | Open Subtitles | هذا وزن ثقيل جداً لتحمله امرأة |