"ثق بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Créeme
        
    • confía en mí
        
    • Confía en mi
        
    • Créame
        
    • Confíe en mí
        
    • Créanme
        
    • Creeme
        
    • confiar en mí
        
    • Confia en mi
        
    Créeme. Yo sé lo que hace y lo que piensa la gente. Open Subtitles ثق بي , انا اعرف مايفعله الناس وبما يفكرون به
    Créeme, Will esta hace ver mal a las otras maravillas del mundo antiguo. Open Subtitles ثق بي يا ويل هذا يجعل أحدهم من العالم القديم مذهولاً
    Mira... puedo vender unos juguetes raros antiguos, Valen mucho más que 2.000 dólares, Créeme. Open Subtitles لدي لعبة الجنود التحفة تلك إنها تساوي أكثر من ألفين، ثق بي
    - confía en mí... ser bajito, verde y mohoso no es una buena apariencia. Open Subtitles ثق بي. إن كونها قصيرة و خضراء و متعفنة. ليس منظراً فحيتاً
    Mira, son algunos de los mejores de mi planeta. Han sido entrenados para misiones exactamente iguales a esta. Serán suficientes, Confía en mi. Open Subtitles إنظر , إنهم من أفضل الناس على كوكبي هم مدربين على مهام كـ هذه , سيكون كافياً , ثق بي
    Créame, si él viera a una chica desnuda fuera de la computadora, lo recordaría. Open Subtitles ثق بي لو شاهد فتاة عارية خارج شاشة الحاسب ، سوف يتذكر
    Aparentemente, yo soy la raíz de todos sus problemas. Créeme, ella tenía problemas de mucho antes que tú: Open Subtitles على ما يبدو أنا أساس كل مشاكلها ثق بي لديها مشاكل قبل أ ن تعرفك
    Así que, cambiaremos el rosa a negro,... eleva el asiento-- Créeme, te hace más delgado, y cambiar esta canasta por ninguna canasta. Open Subtitles ،لذا ، سنحول الزهري إلى أسود .. ونرفع المقعد ثق بي ، إنه يساعد على التخسيس ونزيل السلة نهائياً
    Créeme, esos tíos no han sido felices desde antes que hubiera vuelos espaciales tripulados. Open Subtitles ثق بي هؤلاء الشباب لم يكونوا سعيدين منذ أن أخترع الإنسان الطيران
    Créeme, va a tener el partido de su vida. ¡No, Kevin, no! Open Subtitles ثق بي سيحظي بمباراة حياته لا , كيفين , لا
    Y sé que todo parece perdido ahora, y Créeme, yo estoy en una situación similar, pero confía en mí. Open Subtitles وأعرف أن كل شيء يبدو .. معدوماً الأن وصدقني، أنا بموضع مشابه .. لكن ثق بي
    Aún no sabemos quién fue... pero lo vamos a averiguar... y le vamos a enviar un mensaje, Créeme. Open Subtitles لا تعلم من فعل هذا بعد؟ لكننا سنعرف و سنرسل لهم ردا واضحا ثق بي
    Créeme, tú ni siquiera te las arreglarías para procesar a esa chica. Open Subtitles ثق بي, لن تتمكن من اثبات التهمة على تلك الفتاة
    Créeme, si está dispuesta a sacar la basura, cásate con ella. Open Subtitles صدقنى , إذا هى مستعدة للخروج لتلقى صندوق . القمامة , إذاً تزوجهـا , ثق بي ياصديقى
    confía en mí, si se trata de elegir entre la arqueología y tu tu pierdes. Open Subtitles ثق بي ، إذا كان الأمر بينك وبين علم الآثار أنت من سيخسر
    Lo sé, es por eso que construí esto para ti. Es todo por ti. confía en mí, hijo. Open Subtitles أعلم هذا ، لهذا أنا صنعت هذا لك ، أنه كله لك ثق بي بني
    Confía en mi Arthur, es solo una vieja casa alejada del mundo. Open Subtitles ثق بي ارثر انه مجرد مكان قديم عزل عن العالم
    Créame, sé que me miran y piensan sobre eso. Así que hagámoslo abiertamente. Open Subtitles ثق بي أعلم أنهم يتسائلون عني دعونا نكشف كل شيء على الملأ
    Sr. Davis, Confíe en mí, no lo haría perder su tiempo, o el mío. Open Subtitles سيد دايفيس ثق بي انا لااضيع وقتك او وقتي
    Ahora vendrán los padres del niño, y Créanme, están tan enojados como Hello Kitty. Open Subtitles الان سيأتي والدا الصبي و ثق بي انهما غاضبان بقدر هيلو كيتي
    Creeme, no vas a poder jugar hockey en un cubiculo, es bastante raro. Open Subtitles ثق بي لن تستطيع لعب الهوكي في مقصورة ، هذا صعب
    Nunca has perdido nada por confiar en mí. Open Subtitles لقد وثقت بي من قبل ولم تخسر أي شيء والآن ثق بي في هذا
    Ella esta bien. Confia en mi. Es justamente eso. Open Subtitles إنها بخير ، ثق بي هذه هي ، أنا لا أثق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more