"ثلاثة أفراد" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres personas
        
    • tres miembros
        
    • tres individuos
        
    • tres agentes
        
    • tres oficiales
        
    • a tres
        
    • tres efectivos
        
    • tres funcionarios
        
    • de tres
        
    • tres soldados
        
    • tres ocupantes
        
    • tres integrantes
        
    • tres presuntos
        
    • somos tres
        
    El helicóptero, con rumbo sur, llevaba una tripulación de tres personas y seis pasajeros, uno de ellos el Comandante Adjunto del Cuerpo 2. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢.
    i) Deberá haber un mínimo de tres personas, cada una con un pase de recreo de 60 horas aprobado que realice el viaje; UN ' ١ ' اشتراك ثلاثة أفراد على اﻷقل يحمل كل منهم تصريحا معتمدا بإجازة ترفيهية لمدة ٦٠ ساعة؛
    Basta de tolerar que sólo tres personas en este mundo acumulen tantas riquezas como el producto interno bruto sumado de 48 Estados. UN كفانا قبول أن ثلاثة أفراد في هذا العالم جمعوا ثروات تعادل الناتج الوطني اﻹجمالي ﻟ ٤٨ دولة.
    Como resultado de ello, tres miembros de las fuerzas iraníes resultaron heridos, y otros tres murieron. UN وقد جرح ثلاثة أفراد من القوات اﻹيرانية واستشهد ثلاثة آخرون نتيجة لذلك.
    tres miembros de la OTU fueron detenidos por portar armas en público y un combatiente fue hallado muerto. UN وتم القبض على ثلاثة أفراد من المعارضة لحملهم السلاح في اﻷماكن العامة، وتم العثور على مقاتل آخر مقتولا.
    INCAUTACIÓN DE LABORATORIO Detuvimos a tres individuos y los pusimos bajo custodia. Open Subtitles و الذي يُشيرُ بأنّنا إعتقلنَا ثلاثة أفراد ووَضعناهم في الرعايةَ.
    Esa cumbre después de la guerra fue un ejemplo de cómo tres personas decidieron el destino del mundo y dividieron Europa. UN لقد كانت تلك القمة التي عقدت بعد انتهاء الحرب مثالا على الطريقة التي قرر بها ثلاثة أفراد مصير العالم وقسموا بها أوروبا.
    En Nueva York sólo había tres personas supervisando las operaciones de Sierra Leona. UN وكان هناك ثلاثة أفراد فحسب في نيويورك يشرفون على العمليات الدائرة في سيراليون.
    tres personas, incluido un miembro del Cuerpo de Protección de Kosovo, han sido detenidas en relación con este incidente. UN وتم احتجاز ثلاثة أفراد من بينهم أحد أعضاء فيلق حماية كوسوفو بشأن هذه الحادثة.
    Mientras se ultima la contratación de personal para los nuevos puestos, tres personas con contratos de duración limitada siguieron prestando servicios de auditoría a la Oficina durante el año. UN ولا يزال هناك ثلاثة أفراد يعملون خلال السنة بعقود محددة الأجل يقدمون خدمات مراجعة حسابات المكتب ريثما يتم استكمال إجراءات تعيين المرشحين لملء الوظائف الجديدة.
    tres personas trabajan en la oficina de Ginebra y una persona en Austria, que dirige la sección alemana. UN ويعمل ثلاثة أفراد في مكتب جنيف وفرد واحد في النمسا يرأس في الوقت نفسه فرع ألمانيا.
    La dotación de personal del Comité de Trabajo Nacional ha pasado de tres personas en sus comienzos a un total actual de 15 personas. UN زاد عدد العاملين في اللجنة العاملة الوطنية المعنية بالأطفال والنساء من ثلاثة أفراد وقت إنشائها إلى 15 فردا حاليا.
    Se incluye en las cifras mencionadas una unidad médica de Jordania y Bangladesh integrada por tres miembros. UN وهناك وحدة طبية مؤلفة من ثلاثة أفراد من اﻷردن وبنغلاديش مدرجين في اﻷعداد المذكورة أعلاه.
    Sólo la semana pasada, tres miembros de un convoy diplomático de los Estados Unidos de América perdieron la vida a causa de un ataque terrorista perpetrado en Gaza. UN وفي الأسبوع الماضي فقط لقي ثلاثة أفراد من قافلة دبلوماسية الولايات المتحدة الأمريكية حتفهم في غزة، أثناء هجوم إرهابي.
    Tres militares y tres miembros de la policía civil de la Argentina, el Brasil y Jordania han sufrido heridas leves en incidentes separados. UN وقد أصيب ثلاثة أفراد من العسكريين والشرطة المدنية من الأرجنتين والأردن والبرازيل بجروح طفيفة في حوادث متفرقة.
    Cuando patrullaban a pie en la aldea, tres miembros de la FPNUL resultaron levemente heridos y dos vehículos dañados durante un enfrentamiento con civiles que impidieron el paso a la patrulla. UN فأثناء القيام بدورية راجلة في القرية، أصيبب ثلاثة أفراد من القوة المؤقتة بجروح طفيفة وتعرضت مركبتان للأضرار خلال شجار مع عدد من المدنيين الذين أوقفوا الدورية.
    tres individuos se habían acercado al Embajador de Argelia y lo habían conminado en forma violenta. UN وكان ثلاثة أفراد قد اقتربوا من سفير الجزائر واعترضوا سبيله بطريقة عنيفة.
    Después de dejar allí a tres individuos, el vehículo regresó a su posición anterior. UN وعادت إلى موقعها السابق بعد إنزال ثلاثة أفراد.
    Cuando el autor salió de la casa, pudo ver a tres agentes uniformados y a otras dos personas de paisano que corrían hacia un vehículo. UN وعندما خرج صاحب البلاغ من بيته، شاهد ثلاثة أفراد من الشرطة بزيهم الرسمي وشخصين آخرين بملابس عادية وهم يهرولون لركوب سيارة.
    tres oficiales israelíes de la policía fronteriza resultaron con heridas leves en el curso de los enfrentamientos. UN وأصيب ثلاثة أفراد من شرطة الحدود اﻹسرائيلية بإصابات طفيفة أثناء المصادمات.
    Se terminó de investigar las denuncias presentadas contra 49 funcionarios; en consecuencia, tres efectivos militares fueron repatriados por motivos de disciplina. UN وانتهت التحقيقات مع 49 موظفا؛ ونتيجة لذلك أعيد ثلاثة أفراد من الوحدات العسكرية إلى أوطانهم لمخالفات ارتكبوها.
    Además, tres funcionarios de la CIVPOL están asignados a una Dependencia de investigaciones criminales de 10 miembros que investiga casos de asesinato particularmente delicados. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نُدب ثلاثة أفراد من الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة للعمل في وحدة تحقيق جنائي مؤلفة من ١٠ أشخاص للتحقيق في قضايا قتل على درجة عالية من الحساسية.
    Será más rápido si somos tres. Open Subtitles سيكون البحث أسرع مع ثلاثة أفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more