Estado civil: casado, con tres hijos | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد |
Nació el 18 de junio de 1942 en Izmir (Turquía). Casado, con tres hijos. | UN | ولد في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٤٢ بأزمير، تركيا، وهو متزوج ولديه ثلاثة أولاد. |
El Embajador Sepúlveda está casado con Ana Yturbe y tiene tres hijos. | UN | والسفير سيبولفيدا متزوج من آنا يتوربي ولديه ثلاثة أولاد. |
Sin embargo, en el sistema actual, sólo Tres niños de menos de 17 años pueden acceder a la prestación relacionada con el Programa de Planificación Familiar. | UN | ولكن نجد أن ثلاثة أولاد فقط يقل سنهم عن ١٧ سنة لهم استحقاقات في ظل النظام الحالي، وهذا أمر مرتبط ببرنامج تنظيم اﻷسرة. |
Tengo una idea. Tres niñas, Tres niños. | Open Subtitles | كان عندي فكرة حول ذلك ثلاث بنات، ثلاثة أولاد |
Tres chicos desconocidos han sido hallados ahorcados en la plaza de Armas. | Open Subtitles | تم اكتشاف ثلاثة أولاد غير معروف شنق في بلازا دي أرماس. |
Estado civil: casado, tres hijos | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد |
El Sr. Annan y su esposa, Nane, viven en Nueva York y tienen tres hijos. | UN | ويعيش السيد عنان مع زوجته ناني، في نيويورك، ولديهما ثلاثة أولاد. |
Estado civil: casado (tres hijos) | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد |
La tasa de actividad de las mujeres que viven en pareja con dos hijos es de 72,3% y con tres hijos, de 51%. | UN | ومعدل نشاط المرأة المتزوجة أم ولدين هو ٧٢,٣ في المائة وأم ثلاثة أولاد ٥١ في المائة. |
Estado civil: Casada y madre de tres hijos | UN | الحالة الاجتماعية: متزوجة ولها ثلاثة أولاد |
En las parejas casadas con tres hijos o más, los hombres realizaban el 39% de las tareas. | UN | ومن بين الشركاء المتزوجين ولديهم ثلاثة أولاد أو أكثر، يقوم الرجال بـ 39 في المائة من العمل. |
El autor y su mujer llegaron al Canadá y tuvieron tres hijos a sabiendas de que se les podría exigir que se marcharan si se desestimaba su solicitud de asilo. | UN | وقد قدِم صاحب البلاغ مع زوجته إلى كندا وأنجبا ثلاثة أولاد هنا رغم علمهم بأنهم قد يُحملون على الرحيل إن رُفض طلب اللجوء. |
El autor y su mujer llegaron al Canadá y tuvieron tres hijos a sabiendas de que se les podría exigir que se marcharan si se desestimaba su solicitud de asilo. | UN | وقد قدِم صاحب البلاغ مع زوجته إلى كندا وأنجبا ثلاثة أولاد هنا رغم علمهم بأنهم قد يُحملون على الرحيل إن رُفض طلب اللجوء. |
Una mujer joven con tres hijos debería pensárselo bien. | Open Subtitles | يُفترض بشابة لديها ثلاثة أولاد أن تراجع حساباتها |
Esto no es nada. Deberías ver en la temporada de béisbol. Tres niños. | Open Subtitles | هذا لا شيء عليك أن تمسكيني أثناء فصل المجموعة الصغيرة ثلاثة أولاد |
Lo siento. Estoy buscando a mis hijos. Tres niños pelirrojos. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا أبحث عن أولادي ثلاثة أولاد بشعر أحمر |
Cielo, a veces cuando estás en el trabajo y yo estoy sola en la casa con Tres niños pequeños no soy tan feliz y ahora estaré sola con cuatro niños. | Open Subtitles | عزيزي , أحيانًا عندما تكون في العمل وأنا في البيت لوحدي مع ثلاثة أولاد صغار فأنا لست سعيدة جدًا والآن سأكون وحيدة مع أربعة أطفال |
Un padre y Tres niños son atacados. Un niño fue tomado, pero no tocó a los otros dos. | Open Subtitles | هوجم أبٌ و ثلاثة أولاد و قد اختُطف ولدٌ واحد، لكنّها لمْ تمسس الآخرَين |
He venido a investigar la desaparición de Tres chicos y hacer unas preguntas. | Open Subtitles | جئت فقط للتحقيق في اختفاء ثلاثة أولاد وسؤال بعض الأسئلة |
De hecho, han desaparecido Tres chicos. Uno de ellos es de color. | Open Subtitles | في الحقيقة ثلاثة أولاد مختفون وأحدهم ملون |
96. En un caso en Oakland, San Francisco, fueron detenidos en octubre de 1996 dos hombres homosexuales que habían procurado los servicios de tres muchachos de 13, 14 y 15 años de edad para hacer películas pornográficas. | UN | ٦٩- وفي أوكلاند، سان فرانسيسكو، أُلقي القبض في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ على اثنين من مشتهي اﻷطفال جنسياً كانا قد أغويا ثلاثة أولاد تبلغ أعمارهم ٣١ و٤١ و٥١ سنة بالظهور في أفلام إباحية. |