Desde 1985 el Parlamento ha adoptado tres proyectos de ley oficiales sobre la igualdad de oportunidades, en 1988, 1991 y 1994. | UN | وقد اعتمد البرلمان منذ ٥٨٩١ ثلاثة مشاريع قوانين قدمتها الحكومة بشأن تكافؤ الفرص، وذلك في ٨٨٩١، و١٩٩١، و٤٩٩١. |
Con respecto a tres proyectos, el PNUD no había aprobado aún los gastos en exceso de las asignaciones ordinarias. | UN | وهناك ثلاثة مشاريع لم يوافق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بعد على نفقاتها التي تتجاوز مخصصاتها العادية. |
Hasta el momento, ha financiado tres proyectos hidroeléctricos rurales en las provincias. | UN | وقد مولت حتى الآن ثلاثة مشاريع مائية ريفية في المقاطعات. |
Sólo hubo tres proyectos en los que a los auditores les preocupó gravemente que pudiera haber fraude o malversación de fondos. | UN | وفي ثلاثة مشاريع فقط أعرب مراجعو الحسابات عن شكوك قوية في إمكانية حصول تحيل أو سوء إدارة للأموال. |
También se organizaron tres proyectos de aprendizaje en la tarde en las que participaron casi el 50% de todas las oficinas en los países. | UN | وبالمثل، جرى إطلاق ثلاثة مشاريع تعلم بعد الظهر، واستفاد من هذه المبادرة 50 في المائة تقريباً من جميع المكاتب القطرية. |
Además, se han presentado al PNUD tres proyectos referentes a Bolivia para su financiación. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت ثلاثة مشاريع مخصصة لبوليفيا إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل الحصول على تمويل لها. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre tres proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 18 de ese informe. | UN | ستبت الجمعيــــة في ثلاثة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة بها في الفقرة ١٨ من ذلك التقرير. |
tres proyectos de decisión, sobre las cuestiones de Gibraltar, Pitcairn y Santa Elena, respectivamente, figuran en el párrafo 28 del informe. | UN | وترد ثلاثة مشاريع مقررات، بشأن جبل طارق، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، في الفقرة ٢٨ من التقرير. |
En el párrafo 14 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
Después de la masacre de Dili, de 1991, el Gobierno canadiense suspendió tres proyectos de ayuda previstos, que totalizaban $30 millones. | UN | فبعد مذبحة ديلي في عام ١٩٩١ أوقفت الحكومة الكندية ثلاثة مشاريع للمعونة كان مرسوما لها بما مجموعه ٣٠ مليون دولار. |
Al respecto, en el actual período de sesiones se han presentado hasta la fecha tres proyectos de resolución sobre la cuestión relativa a las minas terrestres antipersonal. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت ثلاثة مشاريع قرارات حتى اﻵن في هذه الدورة تتعلق بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
También aprobó tres proyectos de decisión, ulteriormente aprobados a su vez por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | واعتمدت أيضا ثلاثة مشاريع مقررات واعتمدها أيضا في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣. |
Las acciones desarrolladas incluyeron tres proyectos de apicultura, agricultura, carpintería, ladrillería y construcción de viviendas. | UN | واشتملت التدابير المنفذة على ثلاثة مشاريع في تربية النحل، والزراعة، والنجارة، وصناعة القرميد، وبناء المساكن. |
En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
El presente informe contiene tres proyectos de decisión relativos a cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Como parte de su labor ordinaria, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara tres proyectos de resolución y un proyecto de decisión. | UN | وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد. |
En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. | UN | وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات. |
Igualmente, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión —A/C.5/50/L.68, A/C.5/50/L.69 y A/C.5/50/L.70—, que fueron aprobados por la Comisión sin haber sido sometidos a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات، كانت اللجنة قد اعتمدتها دون تصويت. |
Este enfoque se aplicó de manera fructífera en tres proyectos de gran envergadura en la Faja de Gaza. | UN | وقد حقق هذا النهج نجاحا ملحوظا في ثلاثة مشاريع كبرى في قطاع غزة. |
A finales de 1994, el UNITAR empezó a ejecutar tres proyectos experimentales por países en Egipto, México y la República Checa. | UN | وفي أواخر عام ١٩٩٤ قام المعهد بتدشين ثلاثة مشاريع قطرية رائدة في الجمهورية التشيكية ومصر والمكسيك. |
Comenzarán tres de los cuatro proyectos regionales formulados en 2000 para África occidental. | UN | وسيبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع من أربعة مشاريع اقليمية صيغت في عام 2000 لغرب افريقيا. |
El proyecto de resolución es uno de los tres que tratar esta importante cuestión. | UN | ومشروع القرار هذا واحد من ثلاثة مشاريع قرارات تعالج هذه المسألة الهامة. |