"ثلاثة ملايين" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres millones
        
    • tres mil millones
        
    • cinco millones de
        
    En dos años y medio se ha repatriado a más de tres millones de refugiados. UN في غضون عامين ونصف العام، أعيد توطين ما يزيد على ثلاثة ملايين لاجئ.
    Está previsto que esta cifra se sitúe en torno a los tres millones en 2013. UN ويتوقع أن يصل هذا العدد إلى حوالي ثلاثة ملايين مسافر في عام 2013.
    Al final de esta fase, se habían expedido más de tres millones de nuevas tarjetas de votantes, aproximadamente la tercera parte a mujeres. UN وبحلول نهاية هذه المرحلة، كان قد تم إصدار ما يزيد عن ثلاثة ملايين بطاقة جديدة للناخبين، صدر ثلثها تقريبا للنساء.
    Se trata de Yancheng, el mayor humedal costero de China, visitados por un estimado de tres millones de aves cada año. Open Subtitles وهذا هو يانجشينج ، اكبر الاراضي الرطبه الساحليه في الصين زار يقدر ثلاثة ملايين الطيور في كل سنة
    tres millones, que admitió haber pagado en la confesión firmada por ella. Open Subtitles ثلاثة ملايين التي اعترفت بدفعهم بالإعتراف الذي جعلتها توقع عليه
    Alguien la subió a YouTube, y ahora tiene como tres millones de reproducciones. Open Subtitles احدهم وضعه على اليوتيوب ولقد حصل على حوالي ثلاثة ملايين مشاهدة
    De hecho, la Tierra no ha visto nada igual durante tres millones de años. Open Subtitles في الواقع أن الأرض لم ترى له مثيل في ثلاثة ملايين سنة.
    El principal objetivo del programa nacional es una reducción de la fecundidad para lograr que la población no sobrepase los tres millones para el año 2000. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج الوطني في ترشيد الخصوبة من أجل ألا يتجاوز عدد السكان ثلاثة ملايين نسمة بحلول عام ٢٠٠٠.
    tres millones de niños de la República Federativa de Yugoslavia están sufriendo las consecuencias de la guerra y del criminal bombardeo de la OTAN. UN وتعرضت ثلاثة ملايين من اﻷطفال بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للتهديد بعواقب الحرب والقصف اﻹجرامي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Se estima que el 60 por ciento de las ciudades que tienen poblaciones de entre dos y tres millones o más son ciudades costeras. UN ويقدر أن أكثر من 60 في المائة من المدن التي يزيد عدد سكانها على مليونين أو ثلاثة ملايين أو أكثر هي مدن ساحلية.
    El Sudán ha acogido unos tres millones de personas del Sudán meridional que han escapado de la guerra en busca de refugio. UN وقد استقبل السودان نحو ثلاثة ملايين شخص من الجنوب السوداني طلبوا اللجوء فرارا من القتال.
    tres millones de niños y niñas han vuelto a la escuela. UN وعاد إلى المدارس ثلاثة ملايين طفل من الفتية والفتيات في جميع أنحاء البلاد.
    Nada justifica que haya hoy más de tres millones de ciudadanos estadounidenses privados del derecho al voto. UN وليس ثمة من مبرر للحرمان الحالي لأكثر من ثلاثة ملايين مواطن أمريكي من حقهم في التصويت.
    Más de tres millones de segmentos de datos y productos han sido distribuidos a los usuarios autorizados desde el año 2000. UN ومنذ عام 2000، جرى توزيع ما يزيد على ثلاثة ملايين معلومة ومنتج بيانات.
    Prometeremos tres millones de dólares para el Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz. UN ونتعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار إلى صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام.
    El actual presupuesto incluye tres millones de pesos, que equivalen a 300.000 dólares, para cada una de las organizaciones que trabajan en la eliminación de la violencia. UN وتشمل الميزانية الحالية ثلاثة ملايين بيسوس، وهو ما يعادل 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل وكالة تعمل في مجال مكافحة العنف.
    tres millones murieron en el camino durante los horrores de esa travesía. UN وهلك ثلاثة ملايين في الطريق جراء ما انطوى عليه ذلك العبور من فظائع.
    Actualmente cuentan con tres millones de integrantes en toda la nación. UN وفي الوقت الحاضر يوجد ثلاثة ملايين عضو في الدولة بأكملها.
    tres millones de personas acudieron a dar la bienvenida a Benazir y al restablecimiento de la democracia en el Pakistán. UN وخرج ثلاثة ملايين نسمة للترحيب ببينظير وعودة الديمقراطية إلى باكستان.
    Representa a más de 20.000 proveedores de servicios para las personas de edad, que trabajan para casi tres millones de personas cada día en aproximadamente 30 países. UN وهى تمثل أكثر من 000 20 من مقدمي الخدمات للمسنين، الذين يخدمون نحو ثلاثة ملايين مسن يومياً في نحو 30 بلداً.
    tres mil millones de mentes nunca antes oídas que se suman a la conversación global. TED ثلاثة ملايين عقول جديدة والذين لم يسمع بهم من قبل متصلين بالمحادثة العالمية.
    Hay casi cinco millones de dólares. Open Subtitles هذا حوالي ثلاثة ملايين جنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more