- Un regalo, luego la cena y la película. - ¿Quieres decir los tres? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
Antes de poder presentar la demanda... necesito que los tres firmen esto. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بالدعوي أريد من ثلاثتكم أن توقّعوا هنا |
Sé que los tres tuvieron experiencias horribles, pero no se dejen llevar por su imaginación. | Open Subtitles | أعلم أنكم ثلاثتكم عانيتم من تجارب رهيبة، لكن لا تسمحوا لمخيلاتكم بالسيطرة عليكم. |
El súper exceso de reservar todas las mesas sólo para ustedes tres. | Open Subtitles | ثلاثتكم تجلسون على الطاولة بتعجرف و قمتم بحجز كل الطاولات |
Supongo que nunca antes los vi a ustedes tres realmente en ésta. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أبدا لم أرى ثلاثتكم في سمكها من قبل |
Si todo va bien, vosotros tres estaréis muertos durante unos segundos, pero hay algo más sobre lo que necesitáis reflexionar. | Open Subtitles | إذا سار الأمر كما يجب، ثلاثتكم ستموتون لبضعة ثوانٍ ولكن هناك شئ آخر يجب عليكم التفكير به |
Poderes que se descubrirían tan pronto como las tres os reunierais de nuevo. | Open Subtitles | وأن قواكم ستكشف عن نفسها عندما تجتمعون ثلاثتكم معاً |
Bueno, ¿puedo dejaros a los tres en algún sitio? No. | Open Subtitles | حسناً ، أيمكنني توصيل ثلاثتكم لمكان ما ؟ |
- ¡Por Dios chicos, no podéis ser reyes los tres! | Open Subtitles | رباه , يا أولادى لا يمكن أن يصبح ثلاثتكم ملكاً |
los tres harán una investigación hasta encontrar a quien haya podido ser. | Open Subtitles | سوف تذهبون في إثر من قام هذا ثلاثتكم ستقومون بعمل تحقيق حتى تجدون من قام بهذا |
Mis hombres vieron los restos de un avión y siguieron su rastro, y los encontaron desmayados a los tres. | Open Subtitles | رجالى تتبعوا أثر حطام الطائرة ثم عثروا على ثلاثتكم فاقدى الوعى |
Tu amiga Wade debe ser una mujer increíble para que los tres se arriesgaran tanto. | Open Subtitles | صديقتكم وايد لا بد و أن تكون إمرأة فحيتة حتى يقوم ثلاثتكم بالقيام بمجازفة كهذه |
Sé que los tres han puesto mucho dinero en esta campaña pero el terapeuta de mi hijo no es asunto de ustedes. | Open Subtitles | انا اعرف ان ثلاثتكم دعمتونى بالكثير من المال فى حملتى الانتخابيه و لكن معالج ابنى ليس من شأنكم |
¿O sea que los tres se han unido para darme dolor de cabeza? | Open Subtitles | إذاً ثلاثتكم ماذا ؟ تجمعتم لتكونوا ألماً في مؤخرتي ؟ |
Creo que ustedes tres todavía están planeando en hacer show de todas maneras. | Open Subtitles | أعتبر أنّ ثلاثتكم ما زلتُم تُخططون لإستمرار العرض على أيّ حال؟ |
Me gustaría usar mi tiempo para discutir por qué ustedes tres no deberían ir. | Open Subtitles | أود أن أستغل وقتي لأناقش لم لا يجب على ثلاثتكم أن يذهبوا |
En primer lugar, ustedes tres vinieron desde Sudáfrica. | Open Subtitles | ,في المقام الأول أتيتم ثلاثتكم من جنوب افريقيا |
Tal vez para entonces, ustedes tres ya se conocerán mejor. | Open Subtitles | ربما في ذلك الوقت.. ثلاثتكم سيمكنكم ان تتعرفوا على بعضكم اكثر |
Elegiste un medioambiente controlado reduciendo la expectativa y la presión para vosotros tres. | Open Subtitles | لقد إلتقطتَ بيئة يتم التحكم فيها توقعٌ مُخفض وضغط من ثلاثتكم |
Quiero que las tres os ocultéis. | Open Subtitles | أريد من ثلاثتكم أن تبقوا بعيدآ عن الأنظار |
Bueno, a pesar de sus peculiaridades, ustedes tres son muy exitosos en sus respectivos campos. | Open Subtitles | حسنا,بغض النظر عن غرابتكم ثلاثتكم حققتم الكثير بمجال عملكم |
Solo fui responsable de transportar a los tres hasta aquí. | Open Subtitles | -لا أعلم، كُلّفت فقط بنقل ثلاثتكم . |