"ثلاث قارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres continentes
        
    Además, desde el comienzo de 1992 hemos aplicado un conjunto de medidas de asistencia económica en más de 50 países de tres continentes. UN هذا فضلا عن أننا نفذنا، منذ بداية عام ١٩٩٢، مجموعة متكاملة من المساعـــدات الاقتصاديـــة فــي ٥٠ بلدا في ثلاث قارات.
    Entre ellos hay países de tres continentes (África, Asia y América del Sur). UN وتوجد تلك البلدان في ثلاث قارات هي أفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية.
    Aún se están llevando a cabo investigaciones de gran alcance en tres continentes. UN وجرت التحريات على نطاق واسع وبنسق مستمر على امتداد ثلاث قارات.
    La CSCE no es solamente el símbolo de los indispensables vínculos de seguridad sino también un foro para la cooperación práctica entre tres continentes. UN وليس هذا المؤتمر رمزا لروابط اﻷمن الضرورية فحسب ولكنه أيضا محفل التعاون العملي عبر ثلاث قارات.
    El Brasil participa actualmente en ocho operaciones en tres continentes distintos y está analizando la posibilidad de aumentar su participación. UN وتشترك البرازيل حاليا في ثماني عمليات في ثلاث قارات مختلفة وهي تنظر في زيادة مشاركتها.
    En la actualidad los Estados Unidos cooperan con programas de remoción de minas en 12 países, ubicados en tres continentes. UN وتوفر الولايات المتحدة حاليا المساعدة لبرامج إزالة اﻷلغام في ١٢ بلدا في ثلاث قارات.
    El programa despliega actividades en tres continentes; UN وينفذ البرنامج من الناحية الجغرافية أنشطة ملموسة في ثلاث قارات.
    En el futuro la programación radial de las Naciones Unidas en portugués se transmitirá en siete países de tres continentes. UN وهناك خطط لبث البرنامج البرتغالي بدائرة إذاعة اﻷمم المتحدة في سبعة بلدان في ثلاث قارات.
    El programa despliega actividades en tres continentes; UN وينفذ البرنامج من الناحية الجغرافية أنشطة ملموسة في ثلاث قارات.
    El tercer curso de capacitación concluyó el viernes pasado y reunió a 25 participantes de tres continentes. UN وقد اختتمت الدورة التدريبية الثالثة يوم الجمعة الماضي وضمت ٢٥ مشاركا من ثلاث قارات.
    En la actualidad la Human Relief Foundation está dedicada a una amplia gama de actividades en tres continentes en apoyo a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN تشارك المؤسسة حاليا في طائفة واسعة من الأنشطة في ثلاث قارات وترمي هذه الأنشطة إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Fiscal también llevó a cabo actividades de análisis en tres continentes. UN وأجرى أيضا المدعي العام أنشطة تحليلية عن ثلاث قارات.
    Forma parte de una franja de tierra que conecta tres continentes: Asia, África y Europa. UN وتشكل إسرائيل جزءاً من جسر بري يربـط بين ثلاث قارات هي آسيا وأفريقيا وأوروبا.
    Sus miembros están distribuidos en tres continentes y dos hemisferios. UN فعضويتها موزعة على ثلاث قارات ونصفي كرة أرضية.
    El cártel fue investigado y multado por los organismos reguladores de la competencia de tres continentes. UN وكان هذا الكارتل موضوع تحريات وتغريم من قبل سلطات المنافسة في ثلاث قارات.
    Fui parte de un equipo científico que incluyó decenas de instituciones pertenecientes a tres continentes que se unieron para solucionar este problema. TED لقد كنت طرفًا من مسعى علمي تعاوني امتد على عشر مؤسسات في ثلاث قارات اجتمعت وحلت هذه المعضلة.
    Alguien que se ha pateado tres continentes... Open Subtitles تواجد برحلة شاقة عبر ثلاث قارات
    Gracias a él sabemos quiénes son, dónde están, y qué están haciendo en tres continentes. Open Subtitles بسببه هو، نعرف من هم، أين هم، ماذا يفعلون في ثلاث قارات.
    Eso es tres grandes organizaciones criminales en tres continentes diferentes. Open Subtitles هذه ثلاث منظمات إجرامية كبرى في ثلاث قارات مختلفة.
    Seis operaciones diferentes en tres continentes diferentes ? Open Subtitles ستة فرق عمليات خاصه منفصله موزعه فى ثلاث قارات مختلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more