Allison, debemos entrar ahí antes de que Thorne haga su limpieza térmica. | Open Subtitles | علينا ان ندخل تلك الغرفة قبل ان تنظفها ثورن حراريا |
Confíe en mí, Sra. Thorne. Soy muy bueno en lo que hago. | Open Subtitles | ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله |
Robert Thorne está fuera de la carrera. Parece que pinchó un neumático. | Open Subtitles | روبرت ثورن خارج المنافسه، يبدو انه حصل على إطار مخروق. |
Ud. dice que conozco sólo a Thorn, el hombre, no su alma. | Open Subtitles | أنت قلت أننى أعرف ثورن.. الرجل فقط و ليست روحه |
Vino a advertirme que Damien Thorn es el Anticristo, y que matará a mi bebé, como ha matado a los otros que nacieron el mismo día. | Open Subtitles | جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم |
Ha sido lo suficientemente amable, Sra. Thorne, pero me temo que este asunto está arreglado. | Open Subtitles | لقد كنتِ كريمه بما يكفي سيده ثورن ولكن أخشى بأننا قد أخذنا قرارنا |
Thorne lo publicó en 1973, 42 años antes de que sucediera. | TED | نشر ثورن ذلك في 1973 42 عاماً قبل أن ينجح |
La asistente de Thorne Jamison... como de 12 años, me llamó esta mañana. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ثورن جيميسن مُساعد بعمر 12 سنةً على الهاتف هذا الصباحِ |
Esta es la historia de cómo Tristán Thorne se convierte en hombre un reto mucho mayor, en general. | Open Subtitles | لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا وكيف واجها العالم معا |
Sra. Thorne, desde que llegó a este pueblo, ha estado buscando algo. | Open Subtitles | ثورن منذ أن وصلت إلى هذه البلدة أنت تبحثين عن شيء |
Saqué los negativos, antes de que Thorne cerrase de nuevo el lugar. | Open Subtitles | سحبت نيجاتيف الصور قبل ان تقفل ثورن المكان ثانية |
Thorne está buscando algo, desde que vino a Eureka. | Open Subtitles | ثورن كانت تفتش عن شيء منذ أن جاءت إلى يوريكا |
Y mientras tanto, Thorne aniquila cualquier evidencia conectada con esos cuerpos. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء ثورن تبيد أيّ دليل يربطها بهذه الجثث |
Sabes, si descubrimos alguna vez por qué Thorne movió esos cuerpos, | Open Subtitles | تعرفين، اذا كنا سوف نكتشف لماذا ثورن حرك تلك الجثث |
La Sra. Thorne quiso que revisara por segunda vez la dirección de entrega del cargamento de la morgue. | Open Subtitles | أنسة ثورن أرادت مني التأكد من عنوان التوصيل على الشحنة من المشرحة |
Y si puedo investigar, entonces puedo evitar que Thorne selle ese bunker. | Open Subtitles | و اذا انا استطيع التحقيق، فبأستطاعتي ايقاف ثورن من اغلاق القبو |
Mire, Sr. Thorn... esta sesión fue idea de Katherine... así que le animo a que hable con franqueza. | Open Subtitles | اسمع ياسيد ثورن , هذه الجلسة هي فكرة كاثرين لذا أطلب منك أن تتحدث بحرية |
La Asociación fue fundada en 1963 por Marjorie Thorn Borchardt. | UN | أسست مارجوري ثورن بورخارت رابطة الشيوخ الدولية ذات المركز الاستشاري الخاص عام ١٩٦٣. |
El Embajador Thorn era un verdadero diplomático cuya pericia en la esfera de la conciliación y cuyo profundo conocimiento de diversas culturas e idiomas eran bien conocidos. | UN | لقد كان السفير ثورن دبلوماسيا متكاملا عُرف جيدا بمهاراته في التوفيق ومعرفته الواسعة بمختلف الثقافات واللغات. |
El Sr. Gaston Thorn dio un gran impulso político a la labor de la Asamblea, órgano en el que había depositado una gran fe y al que tenía en alta estima. | UN | وقد أعطى غاستون ثورن دفعة سياسية كبيرة لعمــل الجمعيـــة، التـــي كان يؤمـــن بها إيماناً كبيراً ويحترمها أيما احترام. |
Esta noche, Sr. Thorn Dios le ha dado un hijo. | Open Subtitles | منذ هذه الليله يا مستر ثورن و الرب قد أعطاك أبنا |
Dios, me he pinchado el dedo con una espina. | Open Subtitles | أوه! الله، وأنا وخز إصبعي على ثورن. |
Enterraría más las Púas en tu rancio esqueleto, profanador de vicios. | Open Subtitles | لقد كنت أدفع بعمق آل ثورن الى جثتك الكريهه أنت دنست الرذيله |
El arma de Thorne fue usada para matar a Carole Anne VanBuren cerca de Raleigh y a Thomas Roy Bowers en Baltimore. | Open Subtitles | المسدس الخاص بـ (ثورن) إستخدم لقتل "كارول أن فانبيرن) بضاحيه" رالي) "و (توماس روي باوزر) بـ "بالتيمور |