"ثوريين" - Translation from Arabic to Spanish

    • revolucionarios
        
    Portugal abandonó Timor Oriental en el preciso momento en que estábamos sumidos en una ominosa guerra civil provocada por revolucionarios portugueses. UN إن البرتغال تخلت عــن تيمور الشرقية في ذات الوقت الذي كنا فيه نناضل في حرب أهلية قــذرة من صنــع ثوريين برتغاليين.
    Ello se debe a que el espíritu de San Francisco de 1945 y la Carta mundial que se ideó en esa época eran revolucionarios. UN وذلك لأن روح سان فرانسيسكو في عام 1945، والميثاق العالمي الذي تمت صياغته هناك، كانا ثوريين.
    Es un movimiento de reforma agraria. Son revolucionarios. Open Subtitles هذه حركة إصلاح زراعي هؤلاء الناسِ ثوريين
    Quisiera recordarles que no todos los 4400s son revolucionarios. Open Subtitles انا احب ان اذكر كل شخص هنا بان ليس كل ال 4400 ثوريين
    Entre ellos, artistas, doctores y chefs revolucionarios. Open Subtitles من بينهم فنانين، أطباء وطهاة ثوريين.
    También hay revolucionarios luchadores de la comida que no esperan a que el gobierno haga algo. Open Subtitles هنالك أيضا محاربين أطعمة ثوريين الذين لا ينتظرون تصرف الحكومة
    El abogado ha sugerido que soy un revolucionario, que estas personas son revolucionarios, marca con un deseo de derrocar la autoridad. Open Subtitles المجلس قال عني اني ثوري وأن هؤلاء الناس كانوا ثوريين لديهم رغبه جامحه ليعلوا القانون
    No, en el pasado, hemos sabido ser revolucionarios, colectivamente, en temas fundamentales, incluso haciendo temblar las soberanías nacionales que todos representamos aquí. UN كلا، لقد تمكنا معا في الماضي وبشكل جماعي أن نكون ثوريين بشأن المواضيع الأساسية، حتى لو كان ذلك على حساب سيادة الأوطان التي نمثلها هنا جميعنا.
    No voy a ceder mi casa a no revolucionarios sin una pelea. Open Subtitles لن أترك بيتي إلى لا ثوريين بدون معركة.
    - Me dice que los británicos no son revolucionarios. Open Subtitles - لقد قلت لي ان البريطانيون ليسوا ثوريين!
    Sus antepasados fueron revolucionarios. Open Subtitles أسلافك كانوا ثوريين
    Nada de terroristas.revolucionarios. Open Subtitles ليسوا ارهابيين ثوريين
    Fueron revolucionarios. Open Subtitles هؤلاء كانوا ثوريين.
    Fueron revolucionarios. Open Subtitles هؤلاء كانوا ثوريين.
    El Sr. Xavier do Amaral fue Presidente de la República Democrática de Timor Oriental; salvó muchas vidas y casi sufrió martirio a manos de miembros revolucionarios radicales del Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (FRETILIN). UN كان السيد شافيير دو امارال رئيس الجمهوريــة الديمقراطية لتيمور الشرقية؛ وأنقذ الكثير من اﻷرواح وكاد أن يقـع شهيدا على أيدي أعضاء ثوريين متطرفين في الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية )فريتلين(.
    De igual manera, cinco revolucionarios cubanos están cumpliendo condenas draconianas bajo cargos fabricados; su verdadero " crimen " consistió en obtener información sobre grupos contrarrevolucionarios que, desde territorio norteamericano, organizan ataques contra Cuba con el pleno conocimiento y la complicidad del Gobierno de los Estados Unidos. UN وبالمثل، فإن خمسة ثوريين كوبيين يقضون أحكاما قاسية في السجن بسبب تُهم ملفقة؛ أما " جريمتهم " الحقيقية فهي حصولهم على معلومات عن المجموعات المناهضة للثورة والتي تعمل من أراضي الولايات المتحدة، وتشن هجمات ضد كوبا بعلم حكومة الولايات المتحدة علما كاملا وبالتواطئ التام معها.
    También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único " delito " fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba. UN وطالب أيضا بإطلاق سراح خمسة ثوريين كوبيين الذين اتهموا خطأ بالتجسس، والذين كانت " جريمتهم " جمع معلومات بشأن الجماعات الكوبية - الأمريكية اليمينية المتطرفة والتي لها تاريخ طويل من الهجمات العنيفة ضد كوبا.
    Somos revolucionarios. Open Subtitles نحن ثوريين
    Manning, Snowden, Aaron Swartz... son los revolucionarios de la actualidad. Open Subtitles (مانينج) و(سنودين) و( أرون سفارز)... -هؤلاء أشخاص ثوريين مُعاصرين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more