| Tiene la palabra el Secretario de Estado del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, Sr. Jacob Kellenberger. | UN | وأدعو اﻵن وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، السيد جاكوب كيلنبرغر، إلى إلقاء كلمته. |
| Sudáfrica Excmo. Sr. Jacob Gedleyihlekisa Zuma, Presidente de la República de Sudáfrica Swazilandia | UN | جنوب أفريقيا فخامة الرئيس جاكوب غيدلييهليكيسا زوما، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا؛ |
| Soy Jacob Stein, del Sindicato de la Federacion de músicos Americanos, Local 200. | Open Subtitles | انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200 |
| Jacob y la chica se han de haber separado antes de que ocurriera. | Open Subtitles | جاكوب والفتاة تيفرنير لا بد ان انفصلا قبل ان يحدث الحادث |
| El Secretario General y el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), Jakob Kellenberger, dirigieron la palabra a la reunión. | UN | وتكلم في الجلسة الأمين العام ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، جاكوب كيلينبيرغير. |
| Bella y Jacob Tanyos. Jacob enseña medicina aquí pero desgraciadamente nos abandonan | Open Subtitles | جاكوب كان يقوم بتدريس الطب هنا ولكن للاسف اعفوه هناك |
| - Eso no te incumbe, Jacob. - Puedo decirte que no me gusta. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك جاكوب لقد كنت أريد أن أطمئن فقط |
| Lo único que hicieron mal Jacob Wood y las otras 10 personas fue ir a trabajar ese lunes por la mañana. | Open Subtitles | جاكوب وود والعشرة الآخرين كل ما فعلوه من خطأ في صباح ذلك الاثنين كان بأن يذهبوا إلى العمل |
| Entonces, ¿anda por ahí inyectando a todos los Jacob Sutter que pueda encontrar hasta que encuentre al indicado? | Open Subtitles | لذا , هو يتجول ويحقن كل من يحمل اسم جاكوب ساتر حتي يجد الشخص المنشود |
| Y considerando cuán rápido murió el otro Jacob no creo que me quede mucho tiempo. | Open Subtitles | ونظرا لسرعة موت جاكوب الآخر لا أظن أنا لدىَ الكثير من الوقت المتبقي |
| Así que cuando Jacob y Luke abrieron la aplicación en su casa... y enfocaron hacia la invitación, les salió el acertijo. | Open Subtitles | أذن عندما قام جاكوب و لوك بأطلاق هذا التطبيق في منزلهم و من ثم ركزوا على الدعوة هنا |
| Noruega Thorbjorn Berntsen, Hans Jacob Biorn Lian, Oddmund Graham, Svein Aass | UN | النرويج ثوربيون برنتسن، هانز جاكوب بيورن ليان، أودموند جرهام، سفين آس |
| Noruega Thorbjorn Berntsen, Hans Jacob Biorn Lian, Oddmund Graham, Svein Aass | UN | النرويج ثوربيون برنتسن، هانز جاكوب بيورن ليان، أودموند جرهام، سفين آس |
| Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights | UN | معهد جاكوب بلاوستين للنهوض بحقوق الانسان |
| El abogado Jacob señala que la familia Weiss, que ningún municipio quiere acoger, ha sido condenada por las autoridades locales a una vida errante. | UN | وبيﱠن المحامي جاكوب أن أسرة فايس، التي لم تقبل أية بلدة أن تستقبلها، قد دفعتها السلطات المحلية إلى التشرد. |
| Como lo ha señalado el abogado Jacob, estas familias son tanto más fácilmente víctimas, cuanto que no tienen los medios, y ni siquiera la idea, de presentar una denuncia. | UN | وأوضح المحامي جاكوب أن مما يُسهﱢل وقوع هذه اﻷسَر ضحايا أنها تفتقر إلى سبل تقديم الشكوى، بل وحتى إلى فكرة تقديمها. |
| Excmo. Sr. Hans Jacob Biorn Lian, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Misión Permanente, Nueva York | UN | سعادة السيد هانز جاكوب بيورن ليان، سفير فوق العادة ووزير مفوض، البعثة الدائمة، نيويورك |
| Esas felicitaciones deseo extenderlas a los Vicepresidentes del Grupo: el Embajador Prakash Shah de la India, el Embajador Hans Jacob Biørn Lian de Noruega, y el Embajador Colin Keating de Nueva Zelandia. | UN | وأود أيضا أن أهنئ نواب الرئيس، السفير الهندي براكاش، والسفير النرويجي جاكوب بيورن ليان، والسفير النيوزيلندي كولن كيتنغ. |
| El Secretario General y el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), Jakob Kellenberger, dirigieron la palabra a la reunión. | UN | وتكلم في الجلسة الأمين العام ورئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، جاكوب كيلينبيرغير. |
| Punto de contacto: Jakob Scharf, Jefe de División | UN | مسؤول الاتصال: رئيس شعبة الشؤون الدولية: جاكوب شارف |
| ¿El teniente Jacobs tenía algo muy importante que decirte a las 2 de la madrugada que no podía esperar hasta las 8? | Open Subtitles | هل كان لدي الملازم جاكوب ما يخبرك به في الثانية صباحا ولا يمكن تأجيله إلي الثامنة ؟ |
| En nombre de las Escuelas Tate me enorgullece presentarles el sitio donde se construirá la capilla Jacoby. | Open Subtitles | على شرف مدارس تات بكل الفخر يسعدنى أن أقدم لكم الموقع المستقبلى معبدعائلة جون جاكوب |
| Le pregunté al Dr. Jacobi y el dijo que estabas estresada. | Open Subtitles | سألت الدكتور (جاكوب) وقال لي أنك كنت مرهقة من الضغوط |
| El humanista polaco del siglo XVI Jakub Przyluski escribió: | UN | لقد كتب جاكوب برزيلسكــي، الكاتـب اﻹنساني البولندي الذي عاش في القرن السادس عشر، ما يلي: |