"جالسة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • sentada en
        
    • sentado en
        
    • sentó sobre
        
    • sentada sobre
        
    • sentada encima
        
    Cuando me fui a trabajar esta mañana, ella estaba sentada en el sofá, hojeando revistas. Open Subtitles حينما غادرت للعمل هذا الصباح كانت جالسة على الأريكة تقلب في صفحات المجلات
    Y recuerdo a mamá sentada en el borde de mi cama, diciendo: "Me pregunto si la vida será buena otra vez". TED أستطيع أن أتذكر أمي جالسة على طرف سريري، وتقول، " أتساءل إذا كانت الحياة ستكون جيدة مرة أخرى"
    Estaba sentada en una cama en un albergue en América del Sur, y estaba viendo a la persona que amaba salir por la puerta. TED كنت جالسة على السرير في نزُل بأمريكا الجنوبية، وكنت أشاهد الشخص الذي أُحب يخرج من الباب.
    Cuando transmites las noticias estás sentado en sillas ergonómicas. Se siente como si estuvieses sentado en una nube. Open Subtitles عندما تقرأين الأخبار وأنتي جالسة على ذلك الكرسي المريح ، تشعرين كأنك جالسة على غيمة
    Luego noté que se sentó sobre la gomita Venus, y se la quité. Open Subtitles وثم لاحظت أنها جالسة على الحلوى النادرة .. لذا أخذتها منها
    Va sobre tener sexo con una preciosa mujer sentada sobre el mueble. Open Subtitles لا. بل معاشرة امرأة جميلة جالسة على الأثاث
    Y fui al comedor y ví a mamá sentada en una silla a la ventana y a la abuela parada en medio del cuarto. Open Subtitles ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة وجدتيكانتواقفةبمنتصفالغرفة، عندمادخلتاتجهتنحوي..
    Cuando la emperatriz murió, fue enterrada sentada en la silla. Open Subtitles ،عندما ماتت الامبراطورة دفنت وهي جالسة على هذا الكرسي
    Estaba usted en el jardín, sentada en un banco cercano al estudio, el cual tenía la ventana abierta, ¿no es verdad? Open Subtitles لأنه بحسب علمي, كنتِ جالسة على مقعد في الخارج, بجانب النافذة المفتوحة للمكتب أليس كذلك ؟
    Está sentada en su escritorio, demasiado cansada como para mover sus ojos. Open Subtitles إنها جالسة على مكتبها متعبةٌ جداً حتى لتحرك عينيها
    Escuché a Doris sentada en el sofá y estaba llorando. Open Subtitles ــ سمعت دوريس ــ دوريس ــ لقد كانت جالسة على الأريكة كانت تبكي ــ دوريس من؟
    Así, recogí mi Sunshine Meal, me acerqué, y ella estaba sentada en la arena, jugando. Open Subtitles فالتقطت وجبة الأطفال التي تخصني ثم ذهبت إليها، وقد كانت جالسة على الرمال تتظاهر بالإنشغال في اللعب
    Y definitivamente no lo encontrará sentada en este banco. Open Subtitles وبالتأكيد لن تجديه وأنت جالسة على هذا المقعد
    Recuerdo aquella vez, estaba sentada en esa silla, por ahí. Open Subtitles أتذكر تلك المرة عندما كنت جالسة على ذلك الكرسي هناك
    Cuando estabas sentada en el suelo con tu madre, ¿qué te dijo? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    sentada en la computadora viviendo solo de esa sopa. ¿Cómo puedes comer eso todo el día? Open Subtitles جالسة على الحاسوب و العيش على أكل الحساء فقط كيف يمكنك ان تأكلي ذلك كل يوم؟
    Pero estoy segura que está abajo sentada en la vereda, fumando uno tras otro y esperando que yo salga, igual que el día en que nací. Open Subtitles لكن لابد أنّها تحت، جالسة على الرّصيف، تدخّن بشراهة، منتظرة خروجي طِبقاً كيوم ولادتي
    Si lo hiciera, estaría aquí en vez de comer en algún lugar de barbacoa sentado en el muelle de la bahía. Open Subtitles لو إحتاجتها، كانت لتكون هنا بدلا من أكل الشواء في مكان ما وهي جالسة على طرف الخليج
    Tonya, ¿te has sentado en mi silla? Open Subtitles تانيا ، هل كنتِ جالسة على كرسيي؟
    Luego noté que se sentó sobre el dulce... Open Subtitles ثم لاحظت أنها كانت جالسة على ..
    Está sentada sobre la alfombra de su sala y juega con su hija Marianne. TED ها هي جالسة على السجادة في غرفة المعيشة وتلعب مع ابنتكم (ماريان).
    - Estoy sentada encima de un cigarrillo. Open Subtitles -اظن انني جالسة على سيجارة احدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more