Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية |
La TV estaba encendida, así que ella probablemente está sentada aquí, pintando sus uñas. | Open Subtitles | كان التلفاز شغالاً لذا كانت جالسة هنا على الأرجح تدرّم أظافرها |
Gracias a Dios, o yo estaría aquí sentada en un vestido de macramé. | Open Subtitles | شكراً لله، أو أنني سأكون جالسة هنا في ثوب مخرم غليظ |
No voy a estar aquí sentada esperando a que ataque el lobo. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أبقى جالسة هنا و أنتظر أن يهاجمنا الذئب |
He estado sentado aquí desde esta mañana... | Open Subtitles | إني جالسة هنا منذ الصباح الباكر |
La TV estaba encendida, así que ella probablemente está sentada aquí, pintando sus uñas. | Open Subtitles | كان التلفاز شغالاً لذا كانت جالسة هنا على الأرجح تدرّم أظافرها |
Sólo estaba sentada aquí diciéndome a mí misma que es una tontería enfadarse por eso. | Open Subtitles | لقد كنت جالسة هنا أخبر نفسي بمدى سخافة شدة حزني عليه |
Sólo estaba sentada aquí diciéndome a mí misma que es una tontería enfadarse por eso. | Open Subtitles | لقد كنت جالسة هنا أخبر نفسي بمدى سخافة شدة حزني عليه |
Lo que importa es, que estoy sentada aquí pensando lo mismo de mi padre. | Open Subtitles | المهم أنني جالسة هنا أفكر نفس التفكير بأبي |
No me traigan para tenerme sentada aquí todo el día. | Open Subtitles | لا تجلب إلي أعمال اذا كنت ستتركني جالسة هنا طول اليوم |
Una de ellas viene a mi mente, ella es "fornicable" y tu estas sentada aquí con un tipo con un bigote y un pene de dos pulgadas. | Open Subtitles | واحد من الأسباب أنها ماكرة و أنتِ جالسة هنا مع الرجل ذو الشوارب و بعضو طوله بوصتين |
El mensaje llegó mientras estaba aquí sentada. No pude evitar escucharlo. | Open Subtitles | الرسالة أتت عندما كنت جالسة هنا ولم يكن بوسعي إلا سماعها |
El mensaje llegó mientras estaba aquí sentada. No pude evitar escucharlo. | Open Subtitles | الرسالة أتت عندما كنت جالسة هنا ولم يكن بوسعي إلا سماعها |
De hecho el recuerdo más extraño se me vino a la mente cuando estaba aquí sentada. | Open Subtitles | في الحقيقة أغربُ ذكرى راودتني عندما كنت جالسة هنا |
Estaba aquí sentada pensando en el día que me fui a la universidad. | Open Subtitles | لقد كنت جالسة هنا أفكر في الأمر في اليوم الذي تركت فيه الكلّية |
Chicos, ¿dónde está? ¿La que estaba aquí sentada? | Open Subtitles | يا شباب أين هي السيدة التي كانت جالسة هنا ؟ |
Porque me hubiera sentado aquí, así y no te pondría triste. | Open Subtitles | كنتى لتكونى جالسة هنا يا أمى ولم أكن لأجعلك متعبة أو حزينة |
- 16. - ¿Has estado sentada ahí | Open Subtitles | 16 هل كنت ِ جالسة هنا |
Estoy aquí sentado, sintiendo lástima de un hombre que mató a un niño inocente. | Open Subtitles | و أنا جالسة هنا أشعر بالأسى للرجل الذي قام بقتل فتى برئ |
Toda la noche has estado sentada allí, y has estado tan sexy, y hace tanto calor aquí, | Open Subtitles | طول الليل كنت جالسة هنا و تبدين مثيرة جداً، و كان الجو حاراً بالخارج، |
Así que me siento aquí y digo que no tiene sentido. | Open Subtitles | وأنا جالسة هنا أقول هذا، يتضح لي أنه غير منطقي |
Christian, estoy sentada justo aquí. | Open Subtitles | كريستيان انا جالسة هنا ؟ |
Se fue y olvido y yo me senté aquí esperando como una tonta. | Open Subtitles | ذهب ونسي انني جالسة هنا انتظر مثل المغفلات |