Profesor Emérito de la Universidad y Profesor del Servicio Especial, Universidad de Columbia; | UN | لويس هينكين أستاذ جامعي فخري وأستاذ مكلف بمهام خاصة، جامعة كولومبيا |
La Universidad de Columbia está prestando una ayuda importante en este ámbito. | UN | وتقدم جامعة كولومبيا قدرا كبيرا من الدعم في هذا المجال. |
Sr. Akbar Noman, professor e investigador superior, Initiative for Policy Dialogue, Universidad de Columbia | UN | البروفيسور أكبر نعمان، زميل أقدم في مبادرة حوار السياسات في جامعة كولومبيا |
Doctor en Jurisprudencia, Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia, 1961. | UN | مدرسة جامعة كولومبيا للحقوق، إجازة القانون، ١٦٩١. |
Así, la certificación del instituto contará con el aval de Columbia University, Cape Town University y Sciences Po, de París. | UN | وبهذا سيعني إصدار اليونيتار للشهادات تصديق جامعة كولومبيا وجامعة كيب تاون ومعهد الدراسات السياسية في باريس عليها. |
En la Association of the Bar of the City of New York, y en la Universidad de Columbia. | UN | في نقابة المحامين بمدينة نيويورك وفي جامعة كولومبيا. |
Licenciatura en ciencias económicas por la Universidad de Columbia, Nueva York | UN | شهادة البكالوريوس في الاقتصاد جامعة كولومبيا نيويورك |
Hace unos días me encontraba en la gran Universidad de Columbia, aquí en Nueva York, y una señora estadounidense muy distinguida que nos impresionó enormemente trataba de exponer ante la audiencia allí reunida este mismo problema. | UN | وقبل بضعة أيام، كنت في جامعة كولومبيا العظيمة، هنا في نيويورك، وكانت هناك سيدة أمريكية فاضلة جدا أبهرتنا بشدة وكانت تحاول أن تتكلم إلى مجموعة الحاضرين عن نفس هذه المشكلة. |
Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. | UN | وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا. |
Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. | UN | وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا. |
Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. | UN | وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا. |
Disertará el Prof. Richard Nelson, de la Universidad de Columbia. | UN | وسيقدم اﻷستاذ ريتشارد نلسون، من جامعة كولومبيا عرضا. |
Profesor auxiliar, Parker School of Comparative Law de la Universidad de Columbia, Nueva York, 1954. | UN | أستاذ مساعد بمدرسة باركر للقانون المقارن في جامعة كولومبيا بمدينة نيويورك، ١٩٥٤. |
Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Asimismo, el FNUAP trabajará en varios países con el Programa de la Universidad de Columbia para evitar la mortalidad y discapacidad maternas, financiado por la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | كما سيعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في عدة بلدان بالتعاون مع برنامج جامعة كولومبيا لتفادي الوفيات النفاسية والإعاقة، الذي تموله مؤسسة بيل آند ميليندا غيتس. |
Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Asimismo, el FNUAP trabajará en varios países con el Programa de la Universidad de Columbia para evitar la mortalidad y discapacidad maternas, financiado por la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | كما سيعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في عدة بلدان بالتعاون مع برنامج جامعة كولومبيا لتفادي الوفيات النفاسية والإعاقة، الذي تموله مؤسسة بيل آند ميليندا غيتس. |
El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. | UN | وسيقدم المحاضرة الاستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا. |
El Profesor J. Bhagwati, de la Universidad de Columbia, tendrá a su cargo la exposición informativa. | UN | وسيقدم المحاضرة الأستاذ ج. بغواتي، من جامعة كولومبيا. |
Columbia University/School of International and Public Affairs, Estados Unidos de América | UN | جامعة كولومبيا/كلية الشؤون الدولية والعامة، الولايات المتحدة الأمريكية |
Estoy a la transferencia de la UBC en el otoño. | Open Subtitles | أنا سأنتقل إلى جامعة كولومبيا البريطانية في الخريف. |
Usted dijo: "Revócales el permiso y entras a Columbia". | Open Subtitles | قُلتَ إذا أبطلتُ دستورَهم، فإنك ستدخلني جامعة كولومبيا |
Voy a volver a la universidad. Columbia. | Open Subtitles | في الواقع, سأعود للدراسة في جامعة كولومبيا |