"جثمانه" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cuerpo
        
    • el cuerpo
        
    • su cadáver
        
    • sus restos
        
    • el cadáver
        
    Leí que recuperaron su traje de los escombros, ¿pero nunca encontraron su cuerpo? Open Subtitles قرأتُ أنهم استخرجوا معطفه من الحطام، لكن لم يجدوا جثمانه قطّ؟
    Las fuentes dicen que su cuerpo fue luego presentado como el de un combatiente de la guerrilla muerto en combate; UN وتفيد المصادر أن جثمانه عُرض على اعتبار أنه أحد مقاتلي العصابات الذين قتلوا خلال المعارك؛
    El ejército al parecer se negó a devolver el cuerpo a la familia y no hubo autopsia. UN وقيل إن الجيش رفض إعادة جثمانه إلى أسرته وإنه لم يجر تشريح للجثة.
    No se permitió a su familia ver el cuerpo ni enterrarlo. UN ولم يسمح لأسرته بإلقاء نظرة على جثمانه أو بدفنه.
    su cadáver fue enviado al Instituto Forense de Abu Kabir para que se le hiciera una autopsia. UN وقد أرسل جثمانه إلى معهد الطب الشرعي في أبو كبير للتشريح.
    Pese a numerosas solicitudes de la familia, las autoridades se han negado a entregar su cadáver o ayudar a encontrar su tumba. UN وعلى الرغم من الطلبات العديدة التي تقدم بها هؤلاء فإن السلطات رفضت إعادة جثمانه أو المساعدة على تحديد موقع قبره.
    No juzgo. Pero me gustaría saber más sobre sus últimos días. Ni siquiera sé dónde están sus restos. Open Subtitles لكن أود أن أسمع المزيد عن آخر أيامه فأنا لا أدري حتى أين يوجد جثمانه
    - su cuerpo debe ser incinerado. - Me encargaré de eso personalmente. Open Subtitles يجب أن يدفن جثمانه سأسعى بنفسى لهذا الأمر
    Si permito que profanen su cuerpo, destruiré ese vínculo. Open Subtitles ،إذا سمحتُ لكَ بتشويه جثمانه فسيدّمر هذا تلك العلاقة
    su cuerpo será trasladado a Los Ángeles, donde será preparado para su funeral. Open Subtitles جثمانه سيتم نقله إلى لوس أنجلوس حيث سيوارى الثرى
    Escondieron su cuerpo para parecer que había escapado. Open Subtitles لقد أخفوا جثمانه ليبدو و كأنّه فرّ هرباً
    No lo comprendo. ¿Por qué cuesta más llevar su cuerpo a Manchester? Open Subtitles فهمت، إذاً لماذا هناك تكاليف أكبر لجلب جثمانه إلى "مانسشتر"؟
    Has movido su cuerpo, ya es suficiente por hoy. Open Subtitles لقد نقلت جثمانه فهذا كافي عليك لهذا اليوم.
    Según se ha informado, las autoridades locales enterraron el cuerpo y advirtieron a su familia de que se abstuviera de realizar funerales públicos. UN ويقال بأن السلطات المحلية دفنت جثمانه وحذّرت أسرته من إقامة مراسم عزاء علنية.
    Cuando el cadáver del fallecido fue devuelto a su familia, mostraba numerosos signos de tortura en todo el cuerpo. UN وعندما أعيد جثمانه إلى الأسرة كانت علامات التعذيب واضحة في جميع أنحاء الجثة.
    ¿Cómo iban a llevarse el cuerpo unos policías? Open Subtitles أنتَ مُتمسكَ إيقاناً بأنّ رجال الشرطة أولئك كانوا ينقلون جثمانه.
    Eso no significa que sacaran el cuerpo unos policías. Open Subtitles و لا شيء في هذا يعنى أن من أخذوا جثمانه خارج البناء كانوا رجال شرطة.
    Quizá podemos reconstruir la ciudad con su cadáver. Open Subtitles ربما يمكننا إعادة بناء المدينة من جثمانه وعظامه التفكير في النظريات
    su cadáver permaneció expuesto a la vista del público durante 22 horas. UN وترك جثمانه معلقا للعيان ٢٢ ساعة.
    El 6 de noviembre, las autoridades de la prisión se pusieron en contacto con sus familiares para que recogieran su cadáver. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر اتصلت سلطات السجن بأقارب السيد بهشتي لأخذ جثمانه.
    Me gustaría que inspeccionarán la escena del alcaide asesinado, así como sus restos. Open Subtitles أود معاينة مسرح جريمة نائب آمر السجن بنفسي بالإضافة إلى جثمانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more