"جدته" - Translation from Arabic to Spanish

    • su abuela
        
    • la abuela
        
    • encontré
        
    • su abuelita
        
    • propia abuela
        
    Finalmente decidió huir del país y dejar al niño con su abuela. UN وأخيرا قررت أن تفر من البلد وتترك الطفل مع جدته.
    El autor no había tenido conocimiento previamente de la existencia de esos documentos, puesto que obraban en poder de su abuela, que decidió no comunicárselo. UN وادعى صاحب البلاغ أنه لم يكن قبل ذلك على علم بهذه الوثائق التي كانت بحوزة جدته التي خيرت عدم إعلامه بها.
    El autor no había tenido conocimiento previamente de la existencia de esos documentos, puesto que obraban en poder de su abuela, que decidió no comunicárselo. UN وادعى صاحب البلاغ أنه لم يكن قبل ذلك على علم بهذه الوثائق التي كانت بحوزة جدته التي خيرت عدم إعلامه بها.
    ¿Te ha dicho en alguna ocasión que vive con su abuela en Queens? Open Subtitles في أي من الجلسات أنه كان يعيش مع جدته في كوينز؟
    La licencia pagada parcial de cuidado del hijo puede ser usada por el padre, la abuela, el abuelo u otros parientes que atienden al niño. UN أما الإجازة المدفوعة الأجر جزئيا فيمكن أن يستفيد منها أب الطفل أو جدته أو جده أو أحد أقاربه إذا كان يعتني بالطفل.
    Creo que debéis hablar con su abuela que vive en la costa. Open Subtitles عليكم جميعاً الموافقة على إرساله لدى جدته إلى الساحل الشرقي
    su abuela tiene bigote también, por si eso hace el estereotipo aún más gracioso. Open Subtitles جدته لديها شارب كذلك. إذا كان هذا يجعل صورتك النمطية مضحكة اكثر
    Cada vez que quieras ver a tu hijo, cada vez que él quiere verte a ti su abuela tendrá que subirlo al ferry y conducir 650 km. Open Subtitles في كل مرة تودين رؤية ابنك وهو في كل مرة يود رؤيتك بها جدته سوف تحمله في العبًارة و ترحل به ل400 ميل
    Luego vio que el autor disparaba contra su abuela. UN ثم شاهد مقدم البلاغ يطلق النار على جدته.
    Después se marchó a casa de su abuela, donde lo encontró el policía que lo detuvo. UN ثم ذهب إلى منزل جدته حيث وجده الضابط الذي قبض عليه.
    Tras la muerte de sus abuelos, la madre del autor no podía mantenerlo y el niño pasó a vivir con su abuela paterna, que tenía dificultades para cuidarlo. UN وبعد وفاة جديه من جانب أمه، لم تعد والدته قادرة على إعالته وأُودِع لدى جدته والدة أبويه التي كانت تعاني من صعوبات في رعايته.
    Y él, él amaba el risotto que su abuela le hacía a fuego lento. TED وهو، كان يحب الريسوتو الذي كانت جدته تطهوه على نار هادئة
    Cuando lo conocí por primera vez estaba sentado en el regazo de su abuela. TED عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته
    Se había quedado huérfano porque sus padres habían muerto de SIDA y su abuela lo cuidó hasta que también él murió de SIDA. TED كان يتيماً، حيث مات والديه بسبب مرض الإيدز وأعتنت به جدته حتى مات هو أيضاً بسبب الإيدز
    Y ahora parece que haya enterrado a su abuela con sus propias manos. Open Subtitles و الآن اٍنه يظهر أمامى و كأنه نبش قبر جدته بيديه العاريتين
    Y al final sedujo a aquella chica hablándole de su abuela, que se pasó la vida haciendo la limpieza... cuidando a sus hijos, a sus nietos. Open Subtitles في الواقع، فقد قام بإغاوئها، متحدثا عن جدته التي أمضت حياتها في عمل المنزل وتربية الأطفال والأحفاد.
    Tengo a un hijo que mantener que vive con su abuela. Open Subtitles أنا أحاول جمع المال لإرساله لولدي. لقد بقي عند جدته.
    -Charlie Sloane dijo que el año pasado, su abuela vio a su abuelo arreando las vacas a su casa. Open Subtitles تشارلي سلون قال أن جدته رأت جده يرعى الأبقار للمنزل السنة الماضية.
    Ese dinero era para la operación de su abuela. Open Subtitles كان يفترض أن تذهب تلك الأموال لعملية جدته
    Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo. Nunca había visto a un niño que estuvera tan escuálido. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    Cuando llegué a casa, lo encontré en el baño. Open Subtitles ، و عندما عدت إلى المنزل و جدته في دورة المياه
    Mira a su abuelita llorando por ahí en su vestido hecho a medida. Open Subtitles انظري إلى جدته تبكي في ملابسها الفاخرة
    Porque eres una persona amable y decente, y no negaría a un niño conocer a su propia abuela. Open Subtitles لأنك شخص من النوع اللطيف و اللبق و لن تنكري صبيا على جدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more