"جدول أعماله المؤقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • su programa provisional
        
    • el programa provisional
        
    • siguiente programa provisional
        
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo decidió reorganizar ligeramente su programa provisional para que reflejara esta prioridad. UN ومن ثم فقد قرر الفريق العامل إجراء تغيير طفيف في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث يعكس هذه الأولوية.
    4. En la sesión de tarde, la CP convocará una sesión plenaria para examinar el tema 4 de su programa provisional. UN 4- وفي فترة بعد الظهر، سينعقد مؤتمر الأطراف في جلسة عامة لتناول البند 4 من جدول أعماله المؤقت.
    4. Por la tarde la CP se reunirá en sesión plenaria para examinar el tema 4 de su programa provisional. UN 4- وفي فترة بعد الظهر، يعقد مؤتمر الأطراف جلسة عامة لتناول البند 4 من جدول أعماله المؤقت.
    El Grupo incluyó el buen gobierno de las empresas en el programa provisional de su 19º período de sesiones. UN ووضع الفريق إدارة الشركات على جدول أعماله المؤقت للدورة التاسعة عشرة.
    El Grupo de Expertos tal vez desee examinar y aprobar el programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    42. También en su primera sesión plenaria, el Grupo Intergubernamental aprobó el siguiente programa provisional (TD/B/RBP/104): UN ٢٤- أقر الفريق الحكومي الدولي، في جلسته العامة اﻷولى أيضا، جدول أعماله المؤقت (TD/B/RBP/104) على النحو التالي:
    La Conferencia aprueba su programa provisional, que figura en el documento A/64/507. UN أقر المؤتمر جدول أعماله المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/64/507.
    El Grupo de expertos tal vez desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Tal vez el Grupo de Expertos desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Tal vez el grupo de expertos desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    El grupo de expertos técnicos elaborará su programa provisional para cada reunión. UN يقرر فريق الخبراء التقنيين جدول أعماله المؤقت لكل اجتماع.
    19. La Reunión Ministerial aprobó su programa provisional (TD/SYMP.TE/1/Add.1/Rev.1), que decía así: UN ٩١- أقر الاجتماع الوزاري جدول أعماله المؤقت )TD/SYMP.TE/1/Add.1/Rev.1(، كما يلي:
    Decide incluir el tema " Reglamento " en su programa provisional del período de sesiones de 1994. UN يقرر أن يدرج بندا بشأن " النظام الداخلي " في جدول أعماله المؤقت لدورته السنوية لعام ١٩٩٤.
    42. En la misma sesión, el Grupo Especial de Trabajo aprobó su programa provisional (TD/B/WG.6/4) que era el siguiente: UN ٢٤- أقر الفريق العامل المخصص، في الجلسة نفسها، جدول أعماله المؤقت TD/B/WG.6/4 كما يلي:
    En su primera sesión, celebrada el 10 de enero, el Grupo de Trabajo aprobó su programa provisional, que figura en el documento E/AC.70/1996/1. UN ٢ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير، أقر الفريق العامل جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/AC.70/1996/1.
    Se presenta a la Reunión de Expertos dentro del tema 3 de su programa provisional una versión revisada del documento TD/RBP/CONF.4/8. UN وقدمت الوثيقة TD/RBP/CONF.4/8 بصيغتها المنقحة إلى اجتماع الخبراء في إطار البند ٣ من جدول أعماله المؤقت.
    24. En su primera sesión, celebrada el 1º de octubre, el Foro aprobó su programa provisional, publicado con la signatura E/CN.17/IFF/1997/1, y la organización de sus trabajos. UN ٢٥ - أقر المنتدى في جلسته اﻷولى المعقودة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1997/1 ووافق على تنظيم أعماله.
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo, siguiendo la práctica adoptada en su último período de sesiones, decidió reorganizar ligeramente su programa provisional para que reflejara esta prioridad. UN ومن ثم، فقد قرر الفريق العامل، تمشياً مع الممارسة التي أخذ بها في دورته السابقة، أن يُجريَ تغييراً طفيفاً في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث تتجلى فيه هذه الأولوية.
    En la primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional que figura en el documento E/CN.17/1997/WG/1 y también aprobó la organización de los trabajos de su período de sesiones. UN ٨ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، أقر الفريق العامل جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/1997/WG.1، ووافق على تنظيم العمل على النحو الوارد به، وفيما يلي جدول اﻷعمال:
    9. En la misma sesión, después de que introdujera una corrección la Secretaría del Foro, éste aprobó el programa provisional que figuraba en el documento E/CN.17/IFF/1999/1, así como su organización de los trabajos, con sus enmiendas y correcciones. UN ٩ - قام المنتدى أيضا في الجلسة ذاتها، بعد أن أجرى أمين المنتدى تصحيحاً، بإقرار جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1999/1، ووافق على تنظيم عمله، على النحو الذي تم تصحيحه وتعديله.
    5. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 15 de mayo, la Conferencia aprobó el programa provisional que figuraba en el documento A/CONF.191/1, que se reproduce a continuación: UN 5- أقر المؤتمر، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول أعماله المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CONF.191/1.
    54. En su primera sesión, celebrada el 13 de marzo de 1995, el Grupo aprobó el siguiente programa provisional (TD/B/ITNC/AC.1/1): UN ٤٥- أقر الفريق، في جلسته اﻷولى المعقودة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، جدول أعماله المؤقت )TD/B/ITNC/AC.1/1( على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more