| Estás aquí para decirle al niño que no puede pelear con su abuelo. | Open Subtitles | فأنتِ هنا، لتخبري الفتى أنه لا يستطيع أن يتصارع مع جدّه. |
| Él era apenas un hombre, cuando su abuelo tomó a una nueva esposa. | Open Subtitles | كان قد أصبح رجلاً تقريباً، عندما اتخذّ جدّه لنفسه زوجة جديدة. |
| su abuelo intentó ayudarlo y también fue alcanzado por disparos en la cabeza y el pecho. | UN | وقد حاول جدّه أن يساعده ولكنه أصيب هو الآخر بطلقات في الرأس والصدر. |
| Según un pariente cercano, Hilal es el apellido paterno del Jeque Musa Hilal, Abdalla es el de su abuelo y Al Nasim el de su bisabuelo. | UN | وبحسب أحد أقربائه المقرّبين، فان اسم والد الشيخ موسى هلال هو هلال واسم جدّه عبدالله واسم جدّه لأبيه النسيم. |
| Su padre hacía yogurt antes que él y su abuelo hacía queso crema antes que su padre. | TED | وكان أبوه يصنع الزبادي قبله، وقبل ذلك كان جدّه يصنع الجبن الكريمي. |
| Su padre y dos tíos trabajan para el gobierno su madre toca el arpa, su abuelo fue misionero en la Africa Ecuatorial francesa, y no ha habido un escándalo en su familia desde 1822. | Open Subtitles | والده و إثنان من أعمامه يعملون للحكومة .. والدته عازفة قيثار، و جدّه كان مُنصّراً. في أفريقيا الإستوائيّة الفرنسية. |
| Figuiendo los pafos de su abuelo. | Open Subtitles | يسير على ختتتوات جدّه ختتوات.. |
| su abuelo, Joshua Palmer trajo a su familia aquí hace más de 75 años. | Open Subtitles | جدّه "جوشوا بالمر" أتى بالعائلة إلى هنا منذ أكثر من 75 عاماً. |
| Su madre tuvo que viajar para cuidar del castillo que su abuelo dejó en Atlántida, esa ciudad bajo el mar. | Open Subtitles | اضطرّت أمّه للسفر لتعتني بالقلعة التي خلّفها جدّه في أطلانتيس المدينة الموجودة تحت الماء |
| Creo que ese tío está haciendo la invertida en la tumba de su abuelo. | Open Subtitles | أظنّ ذاك الشاب يحتسي الخمر مقلوبًا فوق قبر جدّه. |
| Igual que su bici. Todo lo que su abuelo le regalaba. | Open Subtitles | تماماً كدراجته الجديدة ككل شيء أعطاه إياه جدّه من قبل |
| Le dije que fuiste mi marido y que eras el padre de su madre... y dije... dije bueno, sí, eres su abuelo. | Open Subtitles | لقد قلت بأنكَ كنت زوجي , و والد والدته ولقد قلت ... ولقد قلت أجل , أجل إنكَ جدّه |
| su abuelo fue Almirante en la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | جدّه كان أميرالاً أثناء الحرب العالمية الثانية. |
| El mejor obsequio que un nieto puede darle a su abuelo es una ardiente colegiala que desea tener sexo sin protección con él antes de morir. | Open Subtitles | أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت |
| También me dijo que toda su vida había vivido junto al mar, en la casa que su abuelo compró cuando vino de Cuba. | Open Subtitles | قال لي أن عاش قرب البحر طوال حياته في منزل اشتراه جدّه بعد عودته من كوبا. |
| Soy un simple estudiante usando la corbata de su abuelo. | Open Subtitles | أنا مجرّد تلميذ في الإعداديّة يضع ربطة عنق جدّه |
| Está buscando a una mujer que salvó a su abuelo de los Nazis. | Open Subtitles | يبحث عن امرأة أنقذت جدّه من النازيين |
| Y me decía que su abuelo se las había contado a él. | Open Subtitles | و أخبرني بأنّ جدّه قصّ عليه ذلك |
| Al parecer, el mensaje lo envió su abuelo. | Open Subtitles | جليّاً أن الرسالة أرسلت من قبل جدّه. |
| Porque no entiende que... que siendo su abuelo no quieras hacerlo, que no quieras jugar con él. | Open Subtitles | لأنهم لم يخطر على باله ،بأنكَ ... بأنكَ جدّه ولن تريد أن تفعل ذلك |
| Parece que trabajó hasta tarde, y fue a casa con el abuelo. | Open Subtitles | يبدو عمل لوقتٍ متأخر، ذهب لمنزل جدّه. |