"جربته" - Translation from Arabic to Spanish

    • probé
        
    • intenté
        
    • probado
        
    • experimentado
        
    • intentado
        
    • Lo probó
        
    • lo he
        
    Sin embargo, cuando la probé en ese restaurante en el sur de España, no tenía para nada gusto a piel de pescado. TED ولكن عندما جربته في ذلك المطعم في جنوب إسبانيا .. لم يكن طعمه كجلد السمك على الإطلاق
    La probé ayer. Sabe a rayos. El tipo no sabe cocer al horno. Open Subtitles جربته البارحه , طعمه سيء انه لا يعرف كيف يطبخ
    Lo intenté en la tienda. Por eso tuve que comprarlo. Open Subtitles لقد جربته في المحل , لهذا السبب اضطررتُ أن اشتريه
    La verdad es que, lo intenté un par de veces y no era muy bueno. Open Subtitles حقيقة الأمر هي، جربته عدة مرات و لم أكن جيداً.
    Si ya lo has probado, es tarde para anularlo. Open Subtitles لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه
    Y esa apertura es exactamente lo que he experimentado desde que llegué ayer durante toda la organización de estas reuniones. TED و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.
    lo he intentado todo contra la Cazadora. ¿Pero sabes lo que realmente funciona? Open Subtitles سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟
    Primero Kate Lo probó, luego Verónica, y después lo probé yo. Open Subtitles ‫حسنا ، جربته كيت أولاً ‫ثم فيرونيكا وبعد ذلك أنا تقريبا ‫
    La verdad es que no probé este lote pero considerando el origen, me imagino que es bastante pura. Open Subtitles لا يمكن أن أخدعك قائلاً أنني جربته لكن بالنسبة للمصدر فإنه نظيف جداً، نعم
    Una vez lo probé, pero siempre termino pidiendo un emparedado. Open Subtitles لقد جربته مرة لكن دائماً أطلب الوجبة الكلاسيكية
    Me la probé y realmente no parecía quedarme y la talla no era. Open Subtitles جربته عليَّ وبدا غير مناسب لي والمقاس كان صغير
    Pensaba que no me gustaban, los probé y me encantan. Open Subtitles أعتقدت أنني لا أحبه لكن جربته ثم أحببت طعمه
    Y la probé en mí y funciona. Open Subtitles ،وقد جربته عليّ وقد أجدى نفعاً
    Lo intenté por algunas semanas entre las esposas dos y tres. Open Subtitles جربته لبضعة أسابيع بين الزوجة الثانية والثالثة
    Lo intenté unos meses. Estallé. Open Subtitles لقد جربته لبعض الأشهر وقد أذهلتني
    ¿Qué crees que fue lo primero que intenté? Open Subtitles ما هو في نظركِ أول شيء جربته ؟
    ¿Cómo sabe si le gusta si nunca la ha probado? Open Subtitles كيف لها أن تعرف أنه لن يعجبها إذا لم تكن جربته أبداً من قبل؟
    No hay ningún hombre con el que me gustaría casarme más, Nueva York. Pero es un incordio, ya lo he probado. Open Subtitles لا يوجد رجلٌ حيّ أودّ الزواج منه يا صاح، إلّا أنه كابوس، لقد جربته
    Si el epitelio olfativo se inflama o se infecta, puede obstaculizar tu sentido del olfato, algo que podrías haber experimentado cuando te enfermas. TED إذا جرحت الظهارة الشمية أو أصيبت بعدوى فيمكن أن يعيق هذا حاسة الشم خاصتك وهو شيئ قد جربته أثناء مرضك.
    No sé. Lo que sea que haya experimentado le ha dado más confianza. Open Subtitles لا أعلم ، مهما كان ما جربته لقد جعلها متماسكة أكثر.
    ¡Cualquier cosa que podría utilizar en el camino se ha intentado! Open Subtitles اي شيء من المفترض ان استخدمه في الطريق جربته
    Lo probó y le gustó. Open Subtitles جربته وهو يناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more