"جريمة الحرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • crimen de guerra
        
    • crímenes de guerra
        
    • guerra de
        
    crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o bienes participantes en una misión de mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o personas que utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o bienes participantes en una misión de mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o personas que utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Además de atacar deliberadamente a la población civil, también constituye un crimen de guerra llevar a cabo un ataque indiscriminado. UN فعلاوة على جريمة الحرب التي يشكلها تعمد الهجوم على مدنيين، يشكل شن هجوم عشوائي جريمة حرب أيضاً.
    En Al-Tabqa, grupos armados cometieron el crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes protegidos. UN وارتكبت الجماعات المسلحة في الطبقة جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية.
    Al cometer esos actos, los grupos armados antigubernamentales perpetraron el crimen de guerra de asesinato. UN وارتكبت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة بأعمالها تلك جريمة الحرب المتمثلة في القتل العمد.
    Preguntamos a los expertos mundiales en derecho internacional: ¿La intención por sí sola configura un crimen de guerra? ¿Dónde están el elemento material y el propósito delictivo? UN ونحن نسأل رجال القانون الدولي في العالم: أتقوم جريمة الحرب على النية فقط، وأين هو ركنا الجريمة المادي والقصد الجنائي ؟
    Un crimen de agresión debe distinguirse de un crimen contra la humanidad, que a su vez debe distinguirse de un crimen de guerra. UN فينبغي تمييز جريمة العدوان عن الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية، والتي ينبغي تمييزها عن جريمة الحرب.
    En los tratados de derecho internacional humanitario en que se describen las formas de conducta tipificada no se hace referencia concreta a este crimen de guerra. UN ليست ثمة أي إشارة محددة إلى جريمة الحرب هذه في معاهدات القانون الدولي الإنساني تصف أشكال السلوك المجرَّم.
    Por consiguiente, en este crimen de guerra pueden quedar comprendidos los actos encaminados a instigarlo o facilitarlo. UN وبناء على ذلك، فإن أعمال التحريض على الانتقال أو تيسره قد تندرج في نطاق جريمة الحرب هذه.
    crimen de guerra de tratos inhumanos UN جريمة الحرب المتمثلة في المعاملة اللاإنسانية
    crimen de guerra de someter a experimentos biológicos UN جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب البيولوجية
    crimen de guerra de causar deliberadamente grandes sufrimientos UN جريمة الحرب المتمثلة في التسبب عمدا في المعاناة الشديدة
    crimen de guerra de destrucción y apropiación de bienes UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها
    crimen de guerra de obligar a servir en fuerzas enemigas UN جريمة الحرب المتمثلة في الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية
    crimen de guerra de denegación de un juicio justo UN جريمة الحرب المتمثلة في الحرمان من المحاكمة العادلة
    crimen de guerra de deportación o traslado ilegales UN جريمة الحرب المتمثلة في الإبعاد أو النقل غير المشروع
    crimen de guerra de detención ilegal UN جريمة الحرب المتمثلة في الحبس غير المشروع
    crimen de guerra de toma de rehenes UN جريمة الحرب المتمثلة في أخذ الرهائن
    El párrafo 7 de la resolución menciona también los crímenes contra la paz, además de los crímenes de guerra o los crímenes de lesa humanidad. UN كما أن الفقرة ٧ من القرار تشير إلى الجريمة المخلة بالسلم باﻹضافة إلى جريمة الحرب والجريمة المرتكبة ضد الانسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more