"جعفر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jaafar
        
    • Jafar
        
    • Djaafar
        
    • Jaffar
        
    • Yafar
        
    • Jaffer
        
    • Gaffar
        
    • Gaafar
        
    • Gafur
        
    • far
        
    • Jafaar
        
    • radio indistinta
        
    La subcomisión eligió Presidente al Sr. Jaafar y Vicepresidentes a los Sres. Francis y Kazmin. UN وقد انتخبت اللجنة الفرعية السيد جعفر رئيسا لها، والسيدين فرانسيس وكازمين نائبين للرئيس.
    Cuando Khaled Jaafar llegó tenía dos maletas que contenían su ropa y ese fue el equipaje que se llevó cuando se fue. UN وعندما وصل خالد جعفر كان بحوزته جرابان يحتويان على ملابسه، وأخذ هذين الجرابين عندما غادر.
    Asimismo, el Gobierno ha indicado que durante la investigación, el hayy Jafar bin Adam declaró que no había sido objeto de ningún tipo de malos tratos. UN كذلك أكد الحاج جعفر ابن آدم أثناء التحقيق، حسبما ذكرت الحكومة، أنه لم يتعرض لأي شكل من أشكال سوء المعاملة أثناء الاحتجاز.
    Ahmad Jafar murió tras ser alcanzado en el pecho, cuando unos 20 vehículos israelíes invadieron la ciudad. UN وقد توفي أحمد جعفر بعد إصابته في صدره عندما اجتاح المدينة نحو 20 عربة إسرائيلية.
    Esas autoridades no hicieron investigaciones ni dieron explicaciones sobre la suerte de Djaafar Sahbi en ningún momento. UN ولم تجر أي من هذه السلطات في أي وقت من الأوقات تحقيقاً أو تقدم تفسيراً بشأن مصير جعفر صحبي.
    Jaffar no se esforzaría tanto por mí, no movilizaría a tantos guardias. Open Subtitles جعفر لن يهتم أبداً كل هذا الاهتمام بى وحدى
    ¿Estuviste allí Yafar, cuando Dios le transmitió estas palabras? Open Subtitles أكنت هناك يا جعفر ، حين أبلغه الله هذا الكلام ؟
    El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Jaafar, Vicepresidente al Sr. Brekke y Relator al Sr. Astiz. UN واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد جعفر رئيسا، والسيد بريكي نائبا للرئيس، والسيد أستيس مقررا.
    Excmo. Sr. Musa bin Jaafar bin Hassan, Embajador y Delegado Permanente de Omán ante la UNESCO UN سعادة السيد موسى بن جعفر بن حسن، السفير والمندوب الدائم لعمان لدى اليونسكو
    Tras la sesión inicial de la Subcomisión, el Sr. Jaafar informó a la Comisión de que había sido elegido Presidente por la Subcomisión y los Sres. UN وعقب الاجتماع الأولي للجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين لــه.
    La Subcomisión eligió al Sr. Jaafar como Presidente y a los Sres. Francis y Symonds como Vicepresidentes. UN وانتخبت اللجنة الفرعية المشكلة السيد جعفر رئيسا لها والسيد فرانسيس والسيد سيموندز نائبين للرئيس.
    La presentación se preparó con contribuciones de algunos miembros del grupo de trabajo interno, los señores Brekke, Carrera, Croker, Jaafar y Symonds. UN وأعد العرض بإسهامات من بعض أعضاء الفريق العامل الداخلي، كالسيد بريكي والسيد كاريرا والسيد كروكر والسيد جعفر والسيد سيموندس.
    El Sr. Jafar negó toda intervención en el comercio de oro antes de marcharse de la tienda en mitad de la entrevista. UN ونفى السيد جعفر اشتراكه في تجارة الذهب وذلك قبل أن يغادر المتجر في منتصف المقابلة.
    Un teniente de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Jafar Jafarov, perdió la vida UN قتل ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان، هو جعفر جعفروف
    Para Mohammed Jafar, un capataz de la planta en Malasia. Open Subtitles محمد جعفر. فورمان انه سيصدره للمصنع في ماليزيا.
    3.1 Djaafar Sahbi fue víctima de una desaparición forzada el 3 de julio de 1995. UN 3-1 يُدعى أن جعفر صحبي كان ضحية للاختفاء القسري في 3 تموز/يوليه 1995.
    Por consiguiente, se ha violado el artículo 17, párrafo 1, del Pacto, con respecto a Djaafar Sahbi y a su madre. UN وبالتالي فقد تعرض جعفر صحبي ووالدته لانتهاك للفقرة 1 من المادة 17 من العهد.
    El Dr. Jaffar respondió que, habida cuenta de que el Comité estaba presidido por el Viceprimer Ministro Tariq Aziz, se veía obligado a solicitar autorización antes de responder. UN ٨ - ورد الدكتور جعفر بأنه نظرا ﻷن هذه اللجنة تخضع لرئاسة نائب رئيس الوزراء طارق عزيز، فإنه سيسعى للحصول على إذن قبل الرد.
    Jasmín, Yafar, olvidemos todo este asunto complicado. Open Subtitles ياسمين جعفر وضع كل أعماله الفوضويه خلفنا
    Sin embargo, la fuente no confirma la liberación de Jaffer Haj Mansur Al-Ekry. UN غير أن المصدر لا يؤكد اﻹفراج عن جعفر حاج منصور العكري.
    El actual Comandante de la zona occidental es el General de División Gaffar Mohamed El-Hassan. UN ويتولى قيادة المنطقة الغربية حاليا اللواء جعفر محمد الحسن.
    de Malasia (Firmado) Gaafar M. ALLAGANI (Firmado) Kéba Birane CISSE UN )توقيع( جعفر م. اللقاني )توقيع( كيبا بيراني سيس
    Si Dios lo quiere, aprenderán. Gafur te extraña mucho. Open Subtitles أتمنى ذلك ، إنهم سيذهبون جعفر اشتاق إليك كثيرا
    También fueron dañadas las viviendas de Mahmud Husayn Ammasha y Fatimah Ali Ja ' far. UN كما أصيبت منازل محمود حسين عماشا وفاطمة على جعفر.
    Mustafa Abdel Gadir, un miembro prominente del Colegio de Abogados, que en su práctica privada había defendido a las víctimas del ex dictador Jafaar Nimeiri y a sus familiares, fue detenido en la víspera del regreso de Nimeiri al Sudán, desde el exilio, en mayo de 1999. UN ١٣٠ - اعتقل مصطفى عبد القادر، وهو عضو بارز في نقابة المحامين ومحام خاص كبير تولى الدفاع عن ضحايا الدكتاتور السابق جعفر النميري وأسرهم، عشية عودة النميري إلى السودان من المنفى في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    (Música dramática) (Conversaciones por radio indistinta) [Voz] En Zulu 6. Open Subtitles ترجمه المهندسان صدرالدين جعفر كريم جميعكم في زولو 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more