Cuando hice que me mirara no solo me reconoció, sino que dijo algo. | Open Subtitles | لا عندما جعلتها تنظر الي لم تعرفني فقط لقد قالت شيئا |
Pero después de todo lo que le hice pasar, si quiero una oportunidad me tengo que ganar su confianza, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكن بعد كل الهول الذي جعلتها تخوضه إذا أردت أي فرصة لذلك علىَ إستعادة ثقتها , صحيح ؟ |
- Aun así, ella no es el monstruo que tú me hiciste creer. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, انها ليست الوحش التي جعلتها تظهره لك |
hizo notar que parecía invertirse la tendencia a la baja de la AOD. | UN | وأشار إلى أن المستويات المتدنية التي بلغتها المساعدة اﻹنمائية الرسمية جعلتها تبدو وكأنها في تراجع. |
Dios puede hacerte llorar por ella como tú la has hecho llorar por ti. | Open Subtitles | إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها كما جعلتها تبكي من أجلك |
Pero espera, si estabas preocupado por eso, ¿por qué la dejaste ir? | Open Subtitles | لكن انتظر، إن كنت قلق بشأن هذا، لماذا جعلتها تخرج؟ |
Entonces, hice que posara dando la espalda al público, | TED | لذلك جعلتها في تقف موجهة ظهرها للجمهور. |
Los hice poligonales, sin segmentos de línea recta, soportes biselados. | TED | أنا جعلتها مضلعة، خارج قطاعات الخط المستقيم، وقوسين مشطوبين. |
Así que hice mi trabajo para que viniera a la escuela. | TED | لذلك جعلتها مهمتي أن أعيد باتريك إلى المدرسة. |
Yo diseñé Cortlandt yo lo hice posible yo lo destruí. | Open Subtitles | أنا صممت كورتلاند جعلتها ممكنة وانا دمرتها |
Te contesté con la verdad, pero hice que sonase a mentira para engañarte. | Open Subtitles | لقد أجبتك بالحقيقة و لكنى جعلتها تبدو كذباً لكى أخدعك |
¿Y la hiciste saltar por la borda, camarada? | Open Subtitles | اذن لقد جعلتها تسير على اللوح الخشب , ميتى؟ |
- Ay, por tavor. Le hiciste mentir con ese modelo. | Open Subtitles | ـ أوه من فضلك ـ لقد جعلتها تكذب في هذا الأمر |
Perdiste pero hiciste que pareciera casi real. | Open Subtitles | يافتى أنت هُزمت و لكن جعلتها تبدو نصف حقيقية |
hizo notar que parecía invertirse la tendencia a la baja de la AOD. | UN | وأشار إلى أن المستويات المتدنية التي بلغتها المساعدة الإنمائية الرسمية جعلتها تبدو وكأنها في تراجع. |
Decir la palabra Dios no convirtió a esta voluntaria en cristiana, pero la hizo mucho mejor escucha de mujeres cristianas. | TED | قول كلمة الرب لم تحوّل هذه المتطوعة إلى مسيحية، لكن جعلتها تحسن إصغائها ظغلى المرأة المسيحية |
Por eso hizo que ella me metiera anoche en el tren. | Open Subtitles | لهذا السبب جعلتها تخدعنى فى القطار ليلة أمس |
Lo que proponemos hoy día es fruto de la reflexión de cinco países europeos que la geografía y la historia han hecho particularmente sensibles a la amenaza nuclear. | UN | وما نقترحه اليوم هو ثمرة إعمال فكر خمسة بلدان أوروبية جعلتها جغرافيتها وتاريخها عرضة بوجه خاص للتهديد النووي. |
La gente está diciendo que la dejaste embarazada y ella tuvo uno aborto y trato de suicidarse. | Open Subtitles | الناس يقولون أنك جعلتها حاملا وأنها أجرت عملية اجهاض و حاولت أن تقتل نفسها أه.. |
Por tu consideracion, ella pretendió que no pasó, y yo la dejé pretender. | Open Subtitles | من أجل مصلحتك لم تزعم بذلك و لكنى جعلتها تزعم بذلك |
- Así que dejó que dejara de tomarla. - ¿Hace cuánto fue eso? | Open Subtitles | و لذلك جعلتها تتوقف عن أخذه منذ متى كان ذلك ؟ |
Si alguna vez lastimas a mi hermana de alguna manera si la haces llorar, incluso si se pone triste una vez te caeré encima con navajas y jugo de limón. | Open Subtitles | اذا اذيت اختي باي طريقة كانت جعلتها تبكي , جعلتها حزينة لمرة واحدة ساحضر اليك بالشفرات واحولك الى عصير ليمون |
Su don la hacía obediente y su corazón, bondadosa. | Open Subtitles | هبتها جعلتها مطيعة, و قلبها جعلها ودودة. |
Ayudar a resolver un problema que el comercio electrónico había puesto en el candelero no dejaba de ser, según se dijo, un objetivo valioso del proyecto de artículo. | UN | وقيل إن المساعدة على تفادي مشكلة جعلتها التجارة الإلكترونية أشد تفاقما هدف قيّم من أهداف مشروع المادة. |
La sangre de Damon la transformó en vampiro, ¿verdad? | Open Subtitles | دماء (دايمُن) هي ما جعلتها مصّاصة دماء، صحيح؟ |
La solidaridad entre los aldeanos, los contactos con la diáspora y la subordinación a Mardakert/Agdere hacían de la aldea uno de los asentamientos más organizados. | UN | فتضامن أهل القرية واتصالات الشتات وتبعيتها لمدينة ماردكيرت/أغديري، جعلتها من أكثر مراكز جهود الاستيطان تنظيما. |